Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 716

Portati Via

Mina

Letra

Llévate

Portati Via

Y mientras se quema lentamente este cigarrillo
E mentre brucia lenta questa sigaretta

Estoy sentado aquí, que no tengo prisa
io sto seduta qui, che non ho fretta,

Te escucho decirme, tanto es como la última vez
ti ascolto, dimmi, tanto è come l'altra volta

hacemos las paces en la cama y no dentro de la cabeza
facciamo pace a letto e non dentro la testa,

cualquiera que nos haya escuchado en esta discusión
chiunque ci sentisse in questa discussione

Ella diría que eres tonto, pero él sería un gran capullo
direbbe lei cretina ma lui che gran coglione.

Oh, cuántas mentiras me has dicho, dónde te encontré
Oh, quante bugie mi hai detto, dove ti ho trovato,

el día en que te conocí
in quale maledetto giorno t'ho incontrato,

sabes que si te miro ahora no me gusta
lo sai che se ti guardo adesso non mi piaci

Devuélveme mis llaves, olvida mis besos
ridammi le mie chiavi, dimentica i miei baci,

no quiero siquiera tocar las mantas más
non voglio più nemmeno toccare le coperte

donde te acuestas, donde te sientes fuerte
dove ti sei sdraiato, dove ti senti forte.

¿Qué hay que decir, qué hay que hacer?
Che cosa c'è da dire, cosa c'è da fare.

Somos dos corazones con el mismo mal
Siamo due cuori affetti dallo stesso male.

No hay nada que decir, nada más que hacer
Non c'è niente da dire,niente più da fare.

Coge tus maletas, tu trasero redondo, tu café
Portati via le tue valigie, il tuo sedere tondo, i tuoi caffè.

Quita las flores falsas, tu cara, tus celos
Portati via i fiori finti, la tua faccia, la tua gelosia,

Vete, aléjate de mí
vai via, portati lontano da me.

Quítate todo este amor que nunca es amor
Portati via tutto questo amore che non è mai amore.

Y mientras se quema lentamente este cigarrillo
E mentre brucia lenta questa sigaretta

Sonrío finjo y te paso por la puerta
sorrido fingo e ti accompagno sulla porta,

me en tus ojos Leí lo siento una vez más
io nei tuoi occhi leggo Scusa un'altra volta

entonces tu espalda se aleja lo suficiente
poi la tua schiena si allontana quanto basta

así que te veo saliendo en estas escaleras
così ti vedo andartene su queste scale

de este amor abstracto, de este mismo mal, que me haces
da questo astratto amore, da questo stesso male, che mi fai.

¿Qué hay para decir lo que hay que hacer?
Che cosa c'è da dire cosa c'è da fare.

Somos dos corazones con el mismo mal
Siamo due cuori affetti dallo stesso male.

No hay nada que decir, nada más que hacer
Non c'è niente da dire, niente più da fare.

Coge tus maletas, tu trasero redondo, tu café
Portati via le tue valigie, il tuo sedere tondo, i tuoi caffè.

Quita las flores falsas, tu cara, tus celos
Portati via i fiori finti, la tua faccia, la tua gelosia,

Vete, aléjate de mí
vai via, portati lontano da me.

Quítate todo este amor que nunca es amor
Portati via tutto questo amore che non è mai amore.

quitados
portati via

quitados
portati via

Aléjate de mí
vai via portati lontano da me.

Y mientras se quema lentamente este cigarrillo
E mentre brucia lenta questa sigaretta

Estoy sentado aquí. No tengo prisa
io sto seduta qui non ho fretta

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mina e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção