Traducción generada automáticamente

Maledetta Primavera
Mina
Maudite Printemps
Maledetta Primavera
Envie de se serrer et puisVoglia di stringersi e poi
vin blanc, fleurs et vieilles chansonsvino bianco, fiori e vecchie canzoni
et on riait de nouse si rideva di noi
quel bordel c'étaitche imbroglio era
maudite printemps.maledetta primavera.
Que reste-t-il d'un rêve érotique siChe resta di un sogno erotico se
le matin je deviens poèteal mattino diventato un poeta
si les mains vides de toise a mani vuote di te
je ne sais plus fairenon so pi fare
comme si ce n'était pas de l'amourcome se non fosse amore
si par erreurse per errore
je ferme les yeux et pense à toi.chiudo gli occhi e penso a te.
SiSe
pour tomber amoureux encoreper innamorarmi ancora
tu reviendrastornerai
maudite printempsmaledetta primavera
quel bordel siche imbroglio se
pour tomber amoureux il suffit d'une heureper innamorarmi basta un'ora
quelle hâte il y avaitche fretta c'era
maudite printempsmaledetta primavera
quelle hâte il y avaitche fretta c'era
si ça fait mal seulement à moi.se fa male solo a me.
Que reste-t-il en moiChe resta dentro di me
de caresses qui ne touchent pas le cœurdi carezze che non toccano il cuore
une seule étoile il y astelle una sola ce n'
qui peut me donnerche mi pu dare
la mesure d'un amourla misura di un amore
si par erreurse per errore
tu fermes les yeux et penses à moi.chiudi gli occhi e pensi a me.
SiSe
pour tomber amoureux encoreper innamorarmi ancora
tu reviendrastornerai
maudite printempsmaledetta primavera
qu'est-ce que ça fait siche importa se
pour tomber amoureux il suffit d'une heureper innamorarsi basta un'ora
quelle hâte il y avaitche fretta c'era
maudite printempsmaledetta primavera
quelle hâte il y avaitche fretta c'era
maudite comme moi.maledetta come me.
Laisse-moi faireLasciami fare
comme si ce n'était pas de l'amourcome se non fosse amore
mais par erreurma per errore
ferme les yeux et pense à moi.chiudi gli occhi e pensa a me.
Qu'est-ce que ça fait siChe importa se
pour tomber amoureux il suffit d'une heureper innamorarsi basta un'ora
quelle hâte il y avaitche fretta c'era
maudite printempsmaledetta primavera
quelle hâte il y avaitche fretta c'era
on le sait, moi et toilo sappiamo io e te
Na, na, na, na, na, na,Na, na, na, na , na , na,
na, na, na, na, na, na,na, na, na, na, na, na,
maudite printempsmaledetta primavera
na, na, na, na, na, na...na, na, na, na, na, na...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: