Traducción generada automáticamente

Ecco Il Domani
Mina
Aquí está el mañana
Ecco Il Domani
Y aquí estoyE io sto qui
hasta el viernesfino a Venerdì
quién sabe si mañanachissà se domani
tendrás esta cara aquí.avrai questa faccia qui.
Amor noAmore no
no lo digas tú tambiénnon dirlo pure tu
que es cuestión de tiempoche è una questione di tempo
luego no piensas más en ello.poi non ci pensi più.
Pero aquí está el mañana ya ha llegadoMa ecco il domani è già arrivato
quizás incluso ya ha pasadoforse magari è già passato
el tiempo de un cigarrilloil tempo di una sigaretta
te amé demasiado y demasiado rápido.ti ho amato troppo e troppo in fretta.
Y aquí estoyE io sto qui
hasta el viernesfino a Venerdì
pero no sé si mañanama non so se domani
estarás aún aquí.sarai ancora qui.
Doctor noDottore no
no puedo másnon ce la faccio più
no es fiebre es un dolornon è una febbre è un dolore
que ya no me baja.che non mi va più giù.
Pero aquí está el mañana ya ha llegadoMa ecco il domani è già arrivato
quizás incluso ya ha pasadoforse magari è già passato
ese 'por siempre' entonces dimequel tuo "per sempre" allora dimmi
solo queda una palabra.resta soltanto una parola.
Aquí está el mañana ya ha llegadoEcco il domani è già arrivato
quizás incluso ya ha pasadoforse magari è già passato
el tiempo de un cigarrilloil tempo di una sigaretta
te amé demasiado y demasiado rápido.ti ho amato troppo e troppo in fretta.
Y si mañana, si mañanaE se domani, se domani
tenemos tiempoavremo tempo
para decidirper decidere
si cambiar lo hecho hasta aquíse cambiare quello fatto fino a qui
hasta aquífino a qui
hasta aquí.fino a qui.
Pero aquí está el mañana ya ha llegadoMa ecco il domani è già arrivato
quizás incluso ya ha pasadoforse magari è già passato
ese 'por siempre' dime entoncesquel tuo "per sempre" dimmi allora
solo queda una palabra.resta soltanto una parola.
Pero aquí está el mañana ya ha llegadoMa ecco il domani è già arrivato
quizás incluso ya ha pasadoforse magari è già passato
el tiempo de un cigarrilloil tempo di una sigaretta
te amé demasiado y demasiado rápido.ti ho amato troppo e troppo in fretta.
Y aquí estoyE io sto qui
hasta el viernesfino a Venerdì
y quién sabe si mañanae chissà se domani
estarás aún aquísarai ancora qui



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: