Traducción generada automáticamente

Io Domani
Mina
Demain
Io Domani
DemainIo domani
je lui diraiglielo dico
que je ne l'aime plusche non l'amo più
je lui avoueraigli confesso
qu'à sa place maintenant c'est toi.che al suo posto ora ci sei tu.
J'ai lutté contreHo lottato contro
l'attrait bizarre de tes mainsl'attrazione strana delle tue mani
je me protégeais avec un sentimentmi facevo scudo con un sentimento
qui était éteint.che era spento.
Peu importeCosa importa
si je dois te partager avec ellese con lei dovrò dividerti
mieux vaut respirer doucement le bonheurmeglio respirarla piano la felicità
en t'attendant.aspettandoti.
DemainIo domani
je prendrai soin de tes penséesavrò cura dei pensieri tuoi
je serai femme ou juste amiesarò donna oppure solo amica
comme tu veux que je sois.come tu mi vuoi.
Regarde-moi dans les yeuxGuardami negli occhi
mon cher amourcaro amore mio
dis-moi si quelqu'un veut nous séparerdimmi se qualcuno vuol dividerci
tu ne sais pas de quoi je serais capable.tu non sai di cosa non sarei capace io.
DemainIo domani
je lui diraiglielo dico
que je ne l'aime plus.che non l'amo più.
Comme neige fondueCome neve sciolta
j'ai la sensation de rester seule,ho la sensazione di restare sola,
peut-être un peu à la foisforse un pò per volta
nous nous dirons à peine un mot.ci diremo appena una parola.
Regarde-moi dans les yeux mon cher amourGuardami negli occhi caro amore mio
dis-moi si quelqu'un veut nous séparerdimmi se qualcuno vuol dividerci
tu ne sais pas de quoi je serais capable.tu non sai di cosa non sarei capace io.
DemainIo domani
ça semble fousembra assurdo
mais je recommencerais,ma ricomincerei,
peu importe si dès le premier instantcosa importa se dal primo istante
tu l'avais demandée.avevi chiesto lei.
DemainIo domani
mais que dis-jema che dico
si demain est icise domani è qui
mon histoire d'amourla mia storia amore
a été trop belleè stata troppo bella
pour finir comme ça.per finire così.
Refrain : Regarde-moi dans les yeux mon cher amourCoro: Guardami negli occhi caro amore mio
dis-moi si quelqu'un veut nous séparerdimmi se qualcuno vuol dividerci
tu ne sais pas de quoi je serais capable.tu non sai di cosa non sarei capace io.
Regarde-moi dans les yeuxGuardami negli occhi
mon cher amourcaro amore mio
dis-moi si quelqu'un veut nous séparerdimmi se qualcuno vuol dividerci
tu ne sais pas de quoi je serais capable.tu non sai di cosa non sarei capace io



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: