Traducción generada automáticamente

Una Canzone
Mina
Una canción
Una Canzone
Incluso esta mañana es mañanaAnche stamattina è mattina,
si pudiera casi no me levantaríase potessi quasi non m'alzerei
y este día sée questo giorno lo so
se había estado escondiendo por un tiemposi nascondeva da un pò
acechando entre mis sueñosin agguato fra i sogni miei.
Esta canción bastaríaBasterebbe questa canzone
incluso si todo permanece como estáanche se poi rimane tutto com'è,
pero entenderías másma capiresti di più,
si te contara sobre míse ti parlassi di me
Como nunca lo hicistecome tu non hai fatto mai.
Una canciónUna canzone
para aquellos que ya no pueden aguertarper chi non ce la fa più,
una emociónun'emozione
que me arroja hacia abajoche mi butta giù,
que me lleva, que me robache mi prende, che mi ruba.
Una canción para ti tambiénUna canzone anche per te
y por lo que no está allíe per quello che non c'è,
para aquellos que tienen un sueño a mitad de caminoper chi ha un sogno a metà
y para aquellos que no tienen nadae per chi non ha niente.
Una canción si lo quieresUna canzone se la vuoi,
si te quedas o te vassia che resti o te ne vai.
Incluso esta mañana es mañanaAnche stamattina è mattina,
Si me quedo aquí, no lo creeríase rimanessi qui non ci crederei,
incluso si dices que síanche se dici di sì,
una mañana como estauna mattina così
No es exactamente como me gustaríanon è certo come la vorrei.
Casi parece un soplo de vientoSembra quasi un soffio di vento
esta emoción que nunca másquest'emozione che non se ne va più,
golpeando dentro de míche bussa dentro di me,
que él quiere salir, pero ustedche vuole uscire ma tu
Ciertamente no lo escucharáscertamente non la sentirai.
Una canciónUna canzone
para aquellos que ya no pueden aguertarper chi non ce la fa più,
una emociónun'emozione
que me arroja hacia abajoche mi butta giù,
que me lleva, que me robache mi prende, che mi ruba.
Una canción para ti tambiénUna canzone anche per te
y por lo que no está allíe per quello che non c'è,
para aquellos que tienen un sueño a mitad de caminoper chi ha un sogno a metà
y para aquellos que no tienen nadae per chi non ha niente.
Una canción si lo quieresUna canzone se la vuoi
si te quedas o salsia che resti o te ne vai,
por un día queper un giorno che
quemaduras en las manosbrucia nelle mani,
y para hoy y mañanae per oggi e per domani
Cantarécanterò.
Una canción para ti tambiénUna canzone anche per te
y por lo que no está allíe per quello che non c'è.
Una canción si lo quieresUna canzone se la vuoi
si te quedas o te vassia che resti o te ne vai
por un día queper un giorno che
quemaduras en las manosbrucia nelle mani
y para hoy y mañanae per oggi e per domani
Cantarécanterò.
Una canción para ti tambiénUna canzone anche per te
y por lo que no está allíe per quello che non c'è.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: