Traducción generada automáticamente

Oggi Sono Io
Mina
Aujourd'hui, c'est moi
Oggi Sono Io
Et je ne sais pas pourquoi ce que je veux te direE non so perché quello che ti voglio dire
Je l'écris dans une chansonPoi lo scrivo dentro una canzone
Je ne sais même pas si tu l'écouterasNon so neanche se l'ascolterai
Ou si ça restera juste une autre fragile illusionO resterà soltanto un'altra fragile illusione
Si les mots étaient de la musiqueSe le parole fossero una musica
Je pourrais jouer des heures et des heures, encore des heuresPotrei suonare ore ed ore, ancora ore
Et te dire tout de moiE dirti tutto di me
Mais quand je te vois, il y a quelque chose qui me bloqueMa quando poi ti vedo c'è qualcosa che mi blocca
Je n'arrive même pas à te demander comment tu vasNon riesco a dire neanche come stai
Comme tu es belle avec ce pantalon noirCome stai bene con quei pantaloni neri
Comme tu es belle aujourd'huiCome stai bene oggi
Comme je ne voudrais pas tomber dans ces discoursCome non vorrei cadere in quei discorsi
Déjà entendus mille foisGià sentiti mille volte
Et tout gâcherE rovinare tutto
Comme j'aimerais pouvoir parler sans me soucier,Come vorrei poter parlare senza preoccuparmi,
Sans cette sensation qui m'empêche de direSenza quella sensazione che non mi fa dire
Que je t'aime vraimentChe mi piaci per davvero
Même si je ne te l'ai pas ditAnche se non te l'ho detto
Parce que c'est pathétique d'essayerPerché è squallido provarci
Juste pour t'emmener au litSolo per portarti a letto
Et je m'en fousE non me ne frega niente
Si je dois encore attendreSe dovrò aspettare ancora
Pour enfin te parlerPer parlarti finalmente
Te dire juste un motDirti solo una parola
Doux autant que je peuxDolce più che posso
Comme la mer, comme le sexeCome il mare, come il sesso
Enfin, je me présente.Finalmente mi presento.
Et donc, cette nuit est déjà finieE così, questa notte è già finita
Et je ne sais toujours pas comment tu esE non so ancora dentro come sei
Je ne sais même pas si je te reverraiNon so neanche se ti rivedrò
Ou si ça restera juste une autre occasion inutileO resterà soltanto un'altra inutile occasione
Et demain, je te revois encoreE domani poi ti rivedo ancora
Et je t'aime vraimentE mi piaci per davvero
Même si je ne te l'ai pas ditAnche se non te l'ho detto
Parce que c'est pathétique d'essayerPerché è squallido provarci
Juste pour t'emmener au litSolo per portarti a letto
Et je m'en fousE non me ne frega niente
Si ça n'est pas encore arrivéSe non è successo ancora
J'attendrai le bon momentAspetterò quand'è il momento
Ce ne sera pas qu'une foisNon sarà una volta sola
J'espère autant que je peuxSpero più che posso
Que ce ne soit pas juste du sexeChe non sia soltanto sesso
Cette fois, je l'exigeQuesta volta lo pretendo
Je préfère être ici tout seulPreferisco stare qui da solo
Que dans une fausse compagnieChe con una finta compagnia
Si je prends vraiment mon envolSe davvero prenderò il volo
J'attendrai l'amour et qu'il en soit ainsiAspetterò l'amore e amore sia
Et je ne sais pas si ce sera vraiment toiE non so se sarai tu davvero
Ou si tu es juste une illusionO forse sei solo un'illusione
Mais ce soir, je me détendsPerò stasera mi rilasso
Je pense à toiPenso a te
Et j'écris une chansonE scrivo una canzone
Doux autant que je peuxDolce più che posso
Comme la mer, comme le sexeCome il mare come il sesso
Cette fois, je l'exigeQuesta volta lo pretendo
Parce qu'aujourd'hui, c'est moiPerché oggi sono io
Aujourd'hui, c'est moi.Oggi sono io



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: