Traducción generada automáticamente

Lo Faresti
Mina
Würdest du es tun
Lo Faresti
Wofür würdest du es tun, mein Großer, singePer che cosa lo faresti, pupone, canta
würdest du es mit mir tun für ein schönes Konto in der Bank?lo faresti tu con me per un bel conto in banca?
Würdest du es für einen Tango, eine heiße SchokoladeLo faresti per un tango, un cioccolato caldo
oder reicht dir dieser Blick, der smaragdgrün ist?o ti basta questo sguardo che e' color smeraldo?
Wofür würdest du es tun, schöner Löwe, sag's mirPer che cosa lo faresti, bel leone, dillo
für eine Frucht, ein Gedicht, würdest du es betrunken tun?per un frutto, una poesia, lo faresti brillo?
Wie kann ich dich nur verführen, sag mir, mein SchmerzCome posso mai tentarti, dimmi tu, dolore
wofür würdest du es mit mir tun, die Liebe?per che cosa lo faresti tu con me l'amore.
Wofür würdest du es tun, mein großer JungePer che cosa lo faresti, bambinone mio
für einen Titel, einen Nougat, welches Geschenk Gottes?per un titolo, un torrone, quale ben di dio?.
Würdest du diesen roten Apfel ganz haben wollenLa vorresti tutta intera questa mela rossa
wofür würdest du es tun, sprich, damit ich es kann?per che cosa lo faresti, parla, che io possa?
Würdest du ein Tor für dein Lieblingsteam wollenLo vorresti un goal per la tua squadra preferita
auch vier, fünf oder sechs, vielleicht das ganze Spiel.anche quattro, cinque o sei, magari la partita.
Wofür würdest du es mit mir tun, eine Sündeper che cosa lo faresti tu con me un peccato
würdest du ein Schaumgebäck mit Schokolade wollen?lo vorresti uno spumone con il cioccolato.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: