Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.325

Devo Tornare a Casa Mia

Mina

Letra

Significado

Je Dois Rentrer Chez Moi

Devo Tornare a Casa Mia

Je dois rentrer chez moiDevo tornare a casa mia
je dois rentrer chez moidevo tornare a casa mia
ne m'apprends pas un autre chemin,non insegnarmi un'altra via,
je dois rentrer chez moi.devo tornare a casa mia.
Ce qui compte dans la vieQuello che conta nella vita
c'est d'avoir quelque chose entre les mains,è aver qualcosa tra le dita,
et l'enthousiasme d'un instante l'entusiamo di un momento
oui, ça dure un jour, peut-être centsì, dura un giorno forse cento
mais tôt ou tard ça doit finir,ma prima o poi dovrà finire,
une bêtise qui peut mouriruna sciocchezza che può morire
non, je suis désolée mais j'ai peur,no, mi dispiace ma ho paura,
la vie n'est pas une aventurela vita non è avventura
et puis que lui dire,e poi a lui che cosa dico,
mais tu ne comprends pas, c'est mon mari.ma non capisci è mio marito.
Je dois rentrer chez moi,Devo tornare a casa mia,
je dois rentrer chez moidevo tornare a casa mia
oui, tout le monde me le ditsì,tutto il mondo me lo dice
que je ne serai jamais heureuse avec toi.che insieme a te non sarò mai felice.
Avec toi, il n'y a que des regretsCon te c'è solo da aspettarsi
une vie entière de remords,tutta una vita di rimorsi,
et puis que veux-tu, notre amoure poi che vuoi, il nostro amore
est né en quelques heuresè nato solo in poche ore
mais peut finir en un instantma può finire in un momento
et peut finir oui, je le sens,e può finire sì, lo sento,
mais bien sûr, c'est une bêtisema certo, è una sciocchezza
au fond, j'ai été folle.in fondo sono stata pazza.
Je dois rentrer chez moi,Devo tornare a casa mia,
et le reste n'est qu'une folie.e il resto è solo una follia.
Je dois rentrer chez moiDevo tornare a casa mia
je dois rentrer chez moidevo tornare a casa mia
ne m'apprends pas un autre cheminnon insegnarmi un'altra via
je dois rentrer chez moi,devo tornare a casa mia,
non, ne parle pas, je t'en prieno, non parlare, te ne prego
je renie ce que j'ai ditio quel che ho detto lo rinnego
et puis ne fais pas ce souriree poi non fare quel sorriso
qui est si triste sur ton visageche è così triste sul tuo viso
et puis maintenant que fais-tue poi adesso cosa fai
mais non, vraiment tu t'en vasma no, davvero te ne vai
amour non, peut-être que j'ai tortamore no, forse ho sbagliato
amour non, tu n'as pas comprisamore no, non hai capito
si tu t'en vas, emmène-moise te ne vai, portami via
je ne retourne pas chez moi.io non ci torno a casa mia.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mina y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección