Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 20.752

A Un Passo da Te

MinaCelentano

Letra

Significado

One Step Away from You

A Un Passo da Te

Not at all tired of being lucidPer niente stanco d’essere lucido

HumanUmano

Too human, circumspect and logicalTroppo umano, circospetto e logico
And I dress myself in my wordsE mi rivesto delle mie parole
And your silence almost moves me, yesE il tuo silenzio quasi mi commuove, sì
But why is the heart not very intelligentMa perché il cuore è poco intelligente

I have a lot to say but I say nothingNe avrei da dire ma non dico niente
You're already one step away from meSei già a un passo da me

Would you tell me I'm wrong if I feel free?Vorresti dirmi che m’inganno se mi sento libero?

DeludedIlluso

And that love traps the heartE che l’amore mette il cuore in trappola

It may be an old mirage as old as the worldSarà un miraggio vecchio come il mondo
But floating and then letting go to the bottomMa galleggiare e poi lasciarsi andare a fondo
Is not so indecentNon è poi così indecente
And reasoning is better in dim lightsE ragionare è meglio a luci a spente
You're one step away from meSei ad un passo da me

And then, and then, and then, and thenE poi, e poi, e poi, e poi

And then you stop, retract, ignite a new theoryE poi ti fermi, ritratti, riaccendi una nuova teoria
I can't take it anymoreNon ne posso più

And I pretend to understandE faccio finta di capire
And I pretend to sleepE faccio finta di dormire

My God, how boringMio Dio che noia
I need a drink to lift me upHo bisogno di un drink che mi tiri su

But the worst part is that I need youMa il peggio è che ho bisogno di te
Your hands that stay and move awayDelle tue mani che resti e ti allontani
Of flesh and senseDi carne e di senso
Reason and feeling, of youRagione e sentimento, di te
Otherwise I can't sleepSe no non riesco a dormire

You do me good even if you say no, IMi fai bene anche se dici di no, io

Of you, of your silences that I hate and then missDi te, dei tuoi silenzi che t’odio e poi mi manchi
Of flesh and senseDi carne e di senso
Reason and feeling, of youRagione e sentimento, di te
But what is there to understand?Ma cosa c’è da capire?
You do me goodMi fai bene

Look at my heart, my heart is uniqueGuarda il mio cuore, il mio cuore è unico

UniqueUnico

Not as if it were just a clinical caseNon come fosse solo un caso clinico
Let the sun melt the ice a littleLascia che il sole sciolga un poco il gelo
And warm my heart below zero a bitE che riscaldi un po’ il mio cuore sotto zero

Still behind your lensFermo dietro la tua lente
And I repeat to you: Calm, be patientE ti ripeto: Calma, sii paziente
You're already one step away from meSei già a un passo da me

My friend, you won't deny that in practiceAmica mia non negherai che in pratica

We are!Ci siamo!

Love is just a chemical matterL’amore è solo una questione chimica
An expedient of evolutionUn espediente dell’evoluzione
A compromise between duty and passionUn compromesso fra il dovere e la passione
Of course, you are so attractiveCerto, sei così attraente
And your scent clouds my mindE il tuo profumo annebbia la mia mente
You're one step away from meSei ad un passo da me

And then, and then, and then, and thenE poi, e poi, e poi, e poi

And then suddenly you surrender, smile, hear meE poi d’un tratto t’arrendi, sorridi, mi senti
And I no longer hoped for itEd io non ci speravo più

There's nothing more to understandNon c’è più niente da capire
There's nothing more to clarifyNon c’è più niente da chiarire
I turn off the light, we stay silentSpengo la luce, restiamo in silenzio
I touch you and youTi sfioro e tu

Oh, oh ohOh, oh oh
But the worst part is that I need you, your handsMa il peggio è che ho bisogno di te, delle tue mani
That stay and move awayChe resti e ti allontani
Of flesh and senseDi carne e di senso
Reason and feeling, of youRagione e sentimento, di te
Otherwise I can't sleepSe no non riesco a dormire
You do me good even if you say no... IMi fai bene anche sedici di no… io
Of you, of your silences and even of your tired daysDi te, dei tuoi silenzi e anche dei tuoi giorni stanchi
Of flesh and sense, reason and feeling... of youDi carne e di senso, ragione e sentimento… di te
But what is there to understandMa cosa c’è da capire
You do me goodMi fai bene

But what is there to understand? You do me goodMa cosa c’è da capire? Mi fai bene
What is there to understandCosa c’è da capire
But the worst part is that I need you, your handsMa il peggio è che ho bisogno dite, delle tue mani
That stay and move awayChe resti e ti allontani
Of flesh and senseDi carne e di senso
Reason and feeling, of youRagione e sentimento, di te
Otherwise I can't sleepSe no non riesco a dormire

You do me good even if you say no, IMi fai bene anche se dici di no io
Of you, of your silences and even of your tired feetDi te, dei tuoi silenzi e anche dei tuoi piedi stanchi
Of flesh and senseDi carne e di senso
Reason and feeling, of youRagione e sentimento, di te
But what is there to understand?Ma cosa c’è da capire?
You do me goodMi fai bene


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MinaCelentano y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección