Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 205

Niente e Andato Perso

MinaCelentano

Letra

Significado

Nada se ha perdido

Niente e Andato Perso

De pie, entre el viento y el tráficoFermo in piedi, fra il vento e un traffico
No me ves, los transeúntes nos ocultanNon mi vedi, i passanti ci nascondono
Luego frente a mí, con tu sonrisa de siemprePoi davanti a me col tuo sorriso di sempre
Yo con las manos vacías, solo mi rostroIo a mani vuote la mia faccia solamente
Parece ayer pero el tiempo se deslizaPerò sembra ieri ma il tempo scivola
¿Qué ves? Y sobre la mesa las fotografíasCosa vedi? E sulla tavola le fotografie
De nuestros días rebeldesDei nostri giorni ribelli
Son un recuerdo atrapado entre mis cabellosSono un ricordo impigliato fra i capelli
¿Qué haces, qué dices?Che fai, come dici
Se necesita habilidad para ser felizCi vuol mestiere a diventare felici

Y ahora ríes, ríes a pequeños sorbosE adesso ridi e ridi a piccoli sorsi
Sobre mis palabrasSui miei discorsi

Pero no ves que hay un espacio tan grandeMa non lo vedi che c'è uno spazio così grande
Que dura el tiempo de un instanteChe dura il tempo di un istante
Está todo y nada se ha perdidoC'è tutto e niente è andato perso
Mírame ahora, síGuardami adesso, sì
Y no me digas: 'Ha pasado, y no queda nada'E non mi dire: È passato, e che non resta niente
Pocos fragmentos solamentePochi frammenti solamente
Tengo la impresión de una miradaHo l'impressione di uno sguardo
Háblame ahora, síParlami adesso, sì

Cierra los ojos, es un tiempo bárbaroChiudi gli occhi è un tempo barbarico
Cae el cielo a copos y un viento fríoCade il cielo a fiocchi e un vento gelido
Alrededor la ciudad suspendida está casi desiertaIntorno la città sospesa è quasi deserta
Tu belleza aquí es lo único seguro peroLa tua bellezza qui è la sola cosa certa però
Las utopías duran un latidoPrendi le utopie durano un palpito
Mientras las mentiras cambian de vestimentaMentre le bugie cambiano d'abito
Todavía me confunde esta calma aparenteAncora mi confonde questa calma apparente
Dime qué hemos elegido realmente pero vamosDimmi che cosa abbiamo scelto veramente ma dai

Cómo dices, que a veces el miedo de ser felicesCome dici, che a volte la paura d'esser felici
Luego con la sonrisa que rompe el silencio y detiene el tiempoPoi con il sorriso che risale il silenzio e ferma il tempo

Pero no ves que hay un espacio tan grandeMa non lo vedi che c'è uno spazio così grande
Que dura el tiempo de un instanteChe dura il tempo di un istante
Está todo y nada se ha perdidoC'è tutto e niente è andato perso
Mírame ahora, síGuardami adesso, sì
Y no me digas: 'Ha pasado, y no queda nada'E non mi dire: È passato, e che non resta niente
Pocos fragmentos solamentePochi frammenti solamente
Tengo la impresión de una miradaHo l'impressione di uno sguardo
Háblame ahora, síParlami adesso, sì

Mil veces contarnos pensamientosPer mille volte raccontarci pensieri
En esta noche como tantas de ayerIn questa notte come in tante di ieri
Cuando riendo me dirás como siempreQuando ridendo mi dirai come sempre
Pero no ves que hayMa non lo vedi che c'è

Pero no ves que hay un espacio tan grande (claro que lo veo)Ma non lo vedi che c'è uno spazio così grande (certo che lo vedo)
Que dura el tiempo de un instante (no eres tú quien)Che dura il tempo di un istante (no sei tu che)
Está todo y nada se ha perdidoC'è tutto e niente è andato perso
Mírame ahora, sí (te estoy mirando)Guardami adesso, sì (ti sto guardando)
Y no me digas: 'Ha pasado, y no queda nada' (sí, claro)E non mi dire: È passato, e che non resta niente (sì, certo)
Pocos fragmentos solamentePochi frammenti solamente
Tengo la impresión de una miradaHo l'impressione di uno sguardo
Háblame ahora, síParlami adesso, sì

Pero no ves (te estoy mirando) que hay un espacio tan grande (y eres hermosa)Ma non lo vedi (ti sto guardando) che c'è uno spazio così grande (e sei bellissima)
Que dura el tiempo de un instante (sí, pero)Che dura il tempo di un istante (sì, però)
Está todo y nada se ha perdido (bueno, eso lo dijiste tú)C'è tutto e niente è andato perso (beh, quello lo hai detto tu)
Mírame ahora, síGuardami adesso, sì
Y no me digas: 'Ha pasado' (sí), 'y no queda nada' (pero no es verdad)E non mi dire: È passato (sì), e che non resta niente (ma non è vero)
Pocos fragmentos solamente (¿cómo, pocos fragmentos? ¿Qué dices Mina?)Pochi frammenti solamente (come, pochi frammenti? Cosa dici Mina?)
Tengo la impresión de una miradaHo l'impressione di uno sguardo
Háblame ahora, síParlami adesso, sì


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MinaCelentano y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección