Traducción generada automáticamente

There'll Never Be Goodbye
Minako Mooki Obata
Nunca habrá adiós
There'll Never Be Goodbye
La luz naranja ardiente se derrite lentamente en el cieloBurning orange light slowly melt into the sky
Destellos en tus ojos brillantesSparkles in your eyes aglow
Frías y despiadadas paredes y suspiros interminablesCold and heartless walls and never ending sighs
Cuando me abrazabas, desaparecíanWhen you held me close, were gone
Nunca habría sabido si nunca lo hubieras mostradoI'd have never known if you had never shown
Algún día tendría alas para volarSomeday I'd have wings to fly
Pero ¿quién hubiera soñado que estos brazos estaban destinados a romperse?But who'd ever dream these arms were meant to break
Así que debo irmeSo I must go
Antes de que me veas caerBefore you see me fall
Recuerdo días dulces y encantadosI recall sweet and enchanted days
Tu sonrisa ahuyentaba las nubesYour smile chased the clouds away
Todos los fragmentos de nuestra memoria sobrevivenAll fragments of our memory survive
Brillando en la noche sin lunaShining in the moonless night
La vida es como una cerillaLife time is a match
Un destello momentáneoA momentary flash
Pero esto permanece para siempreYet this forever remains
Estás en mi corazónYou are in my heart
Hasta que mi corazón no sea míoUntil my heart's not mine
Así que recuerdaSo remember
Esto nunca es un adiósThis never is good-bye
Recuerdo días dulces y encantadosI recall sweet and enchanted days
Tu sonrisa ahuyentaba las nubesYour smile chased the clouds away
Todos los fragmentos de nuestra memoria sobrevivenAll fragments of our memory survive
Brillando en la noche sin lunaShining in the moonless night
Quédate cerca de mi almaStay close to my soul
Como estás cerca de mis manosLike you're close to my hands
Querida, si me desvanezcoDarling if I fade away
Estás en mi corazónYou are in my heart
Hasta que mi corazón no sea míoUntil my heart's not mine
Pero debo irmeBut I must go
Antes de que me veas caerBefore you see me fall
Así que recuerdaSo remember
Esto nunca es un adiósThis never is good-bye
Por favor recuerdaPlease remember
Nunca habrá adiósThere'll never be good-bye



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Minako Mooki Obata y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: