Transliteración y traducción generadas automáticamente
Airport
Minako Yoshida
Airport
息を切らしiki o kirashi
ついたロビーtsuita robii
あなたとわかる姿anata to wakaru sugata
すぐに見つけたのsugu ni mitsuketa no
人ごみを抜いhitogomi o nui
走り夜見にhashiri yoru mi ni
失くす愛の真実nakusu ai no shinjitsu
心に突き刺さるkokoro ni tsukisasaru
見送る夜のairportmiokuru yoru no airport
runway遥かにrunway haruka ni
あなたの影が問うさかるとanata no kage ga tou sa karu to
近づいてきたmidnightchikadzuite kita midnight
言葉少なにkotoba sukuna ni
見つめ合う目にmitsume au me ni
美しい数々のutsukushii kazukazu no
想いで蘇るomoi de yomigaeru
いつでも優しかったitsu demo yasashikatta
あなたの仕草すべてanata no shigusa subete
私は忘れないわwatashi wa wasurenai wa
たとえこの身が消えようとtatoe kono mi ga kieyou to
せかすようにsekasu you ni
響くinformationhibiku information
結ばれた手の指先がmusuba reta te no yubisaki ga
離れてゆく遠くへhanarete yuku tooku e
見送る夜のairportmiokuru yoru no airport
runway遥かにrunway haruka ni
あなたの影が問うさかるとanata no kage ga tou sa karu to
近づいてきたmidnightchikadzuite kita midnight
Aeropuerto
Sin aliento
Llegué al vestíbulo
Reconocí tu figura de inmediato
Te encontré rápidamente
Abriéndome paso entre la multitud
Corriendo hacia la noche
La verdad de un amor perdido
Se clava en mi corazón
En el aeropuerto de la noche te despido
La pista de despegue está lejos
Tu sombra cuestiona y se desvanece
La medianoche se acerca
Con pocas palabras
Nuestros ojos se encuentran
Reviven hermosos recuerdos
En silencio
Siempre fuiste amable
No olvidaré tus gestos
Aunque mi cuerpo desaparezca
La información resuena
Como si nos apurara
Nuestros dedos entrelazados
Se separan y se alejan
En el aeropuerto de la noche te despido
La pista de despegue está lejos
Tu sombra cuestiona y se desvanece
La medianoche se acerca



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Minako Yoshida y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: