Transliteración y traducción generadas automáticamente

dear...
Minami Takahashi
querido...
dear...
Brillando como una canción de amor
Love song のようにきらめき
Love song no you ni kirameki
Emocionando como una canción de amor
Love song のようにときめき
Love song no you ni tokimeki
Cuanto más pienso, más te extraño
想えば想うほど恋しいよ
omoeba omou hodo koishii yo
Esperando la llamada de un celular que no suena
繋がらない携帯のコールを待ってても
tsunagaranai keitai no kooru wo matte temo
El pecho me duele un poco
胸がチクチク痛む
mune ga chikuchiku itamu
Diciendo cosas de más y enojándote
余計なこと言って怒らせてしまって
yokei na koto itte okorase te shimatte
Sin poder expresar lo que siento
気持ち伝えれないまま
kimochi tsutaerarenai mama
Reflejada en el escaparate, sola
ショーウィンドウに写るひとり
shouuindo ni utsuru hitori
Con una sonrisa, mi novio, mi novia
笑顔溢れるボーイフレンド ガールフレンド
egao afureru boifurendo gaarufurendo
Las lágrimas, el calor, los sueños, no llegan, no se sienten
涙もぬくもり夢も 届かない見えない感じない
namida mo nukumori yume mo todokanai mienai kanjinai
Solo la soledad me quita el calor de este cuerpo
寂しさだけがこの体の温度今奪ってく
sabishisa dake ga kono karada no ondo ima ubatteku
Aun así, sigo esperando
それでも待ってしまうよ
soredemo matte shimau yo
Brillando como una canción de amor
Love song のようにきらめき
Love song no you ni kirameki
Emocionando como una canción de amor
Love song のようにときめき
Love song no you ni tokimeki
No quiero sentir inseguridad
不安なんて嫌だ
fuan nante iya da
Déjame ver tu sonrisa otra vez
Let me see your smile again
Let me see your smile again
Quiero escuchar la canción de amor
Love song 聞いていたいの
Love song kiite itai no
Quiero seguir creyendo en esto
ずっと信じていたいの
zutto shinjite itai no
Cuanto más pienso, más te extraño
想えば想うほど恋しいよ
omoeba omou hodo koishii yo
Revisando el mensaje que no llega, una y otra vez
帰ってこない返事何度もチェックした
kaette konai henji nando mo chekku shita
Un suspiro más
ため息がまた一つ
tameiki ga mata hitotsu
Perdón, esas palabras no llegan
ごめんねって言葉 空回りばかり
gomen ne tte kotoba karamaori bakari
Quiero decirlo con sinceridad
素直に伝えたいのに
sunao ni tsutaetai no ni
Si fuéramos como en una película
映画のような2人なら
eiga no you na futari nara
Si tuviéramos una historia como un juego
ゲームのようなストーリーなら
gēmu no you na sutoorii nara
Este amor tan doloroso, definitivamente no debería existir
こんなに切ない恋 絶対絶対ありえない
konnani setsunai koi zettai zettai arienai
La mañana aún está lejos y la noche es larga
朝がまだ遠くて夜がまた長くて
asa ga mada tookute yoru ga mata nagakute
Siento que podría decirte de más
余計な事君に言ってしまいそう
yokei na koto kimi ni itte shimai sou
Caminando de regreso como en una canción de amor
Love song のような帰り道
Love song no you na kaerimichi
Con una contraseña como en una canción de amor
Love song のような合言葉
Love song no you na aikotoba
Para que no se apague, déjame ver tu sonrisa otra vez
消えないように let me see your smile again
kienai you ni let me see your smile again
Quiero sentir la canción de amor
Love song 感じていたいの
Love song kanjite itai no
Quiero seguir mirándote
ずっと見つめていたいの
zutto mitsumete itai no
Cuanto más pienso, más te extraño
想えば想うほど恋しいよ
omoeba omou hodo koishii yo
Seguramente mañana volveré a
きっと明日にはまた
kitto ashita ni wa mata
Seguramente podré reír otra vez
きっと笑っていられる
kitto waratte irareru
Aunque sea en un sueño, hazlo realidad
夢でもいい 叶えてよ
yume demo ii kanaete yo
Te quiero más que a nadie
誰よりも好きみたい
dare yori mo suki mitai
Brillando como una canción de amor
Love song のようにきらめき
Love song no you ni kirameki
Emocionando como una canción de amor
Love song のようにときめき
Love song no you ni tokimeki
No quiero sentir inseguridad
不安なんて嫌だ
fuan nante iya da
Déjame ver tu sonrisa otra vez
Let me see your smile again
Let me see your smile again
Quiero escuchar la canción de amor
Love song 聴いていたいの
Love song kiite itai no
Quiero seguir creyendo en esto
ずっと信じていたいの
zutto shinjite itai no
Cuanto más pienso, más te extraño
想えば想うほど恋しいよ
omoeba omou hodo koishii yo
Caminando de regreso como en una canción de amor
Love song のような帰り道
Love song no you na kaerimichi
Con una contraseña como en una canción de amor
Love song のような合言葉
Love song no you na aikotoba
Para que no se apague
消えないように
kienai you ni
Déjame ver tu sonrisa otra vez
Let me see your smile again
Let me see your smile again
Quiero sentir la canción de amor
Love song 感じていたいの
Love song kanjite itai no
Quiero seguir mirándote
ずっと見つめていたいの
zutto mitsumete itai no
Cuanto más pienso, más te extraño
想えば想うほど恋しいよ
omoeba omou hodo koishii yo
Cuanto más pienso, más te quiero.
想えば想うほど愛しいよ
omoeba omou hodo itoshii yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Minami Takahashi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: