Transliteración generada automáticamente

Blue Gurasu
Minami
Cristal Azul
Blue Gurasu
Siguiendo a esta alma
ハートをなぞって
haato wo nazotte
Yo me he preguntado
たしかめながら
tashikame nagara
Si es que aún tiene forma
かたちはあるかと
katachi wa aru ka to
O si es que el calor se la quitó
とけてはいないかと
tokete wa inai ka to
Atrapada en un trance
ゆめうつつなかで
yumeutsutsu naka de
He decidido ahora yo que
このきもちだけは
kono kimochi dake wa
Esto que siento ahora es tan solo mío
わたしのものだときめた
watashi no mono da to kimeta
En mi boca estuvo tanto tiempo el veneno de la bondad
やさしさという名の毒を味見しすぎた
yasashisa to iu na no doku wo ajimi shisugita
Si sueño, quiero ver el mundo antes de despertar en hielo
ゆめなら覚める前に現実見せてよ
yume nara sameru mae ni genjitsu misete yo
Tu que nunca te deshonras sin que importe con quien estés
なにを混ぜても濁らない君に
nani wo mazetemo nigoranai kimi ni
Me has deslumbrado, así que pondré algo de bluegrass
もう目がくらんで、ブルーグラスかけたの
mou me ga kurande, buruu gurasu kaketa no
Volveré un poco más tarde esta vez
かえりはちょっと遅くして
kaeri wa chokotto late shite
Congelando las ideas inútiles
くだらない感情も冷凍して
kudaranai kanjou mo reitou shite
Si se derriten con palabras amables
温度でも溶けたなら
ondo demo shi toketa nara
¡Dame una gran sonrisa!
うまく笑ってよ
umaku waratte yo
Ni al chocolate puedo renunciar
やめれないチョコレートも
yamerenai chokoreeto mo
En este corazón crea caries grandes y profundas
この胸の奥を虫食むのだ
kono mune no oku wo mushibamu no da
Eres tan radiante que
あなたまぶしく
anata mabushiku
No importa si se corre todo el maquillaje
なんかメイク崩れちゃいそうだ
nanka meiku kuzurechaisou da
La vida es un error
ああ人生忙し
aa jinsee isogashi
Pero, aun así, es hermosa
でも人生愛おしい
demo jinsei itooshii
Aunque, estando con este viento a favor
けど、追風とともに
kedo, oikaze to tomo ni
Aquí conocí esta humedad que tanto me abruma
あふれるこの水分をここで知る
afureru kono suibun wo koko de shiru
No lo guardes en frío, no, por favor, no dejes que nadie más se entere
誰にもばれないようどうか、烈島保存しないで
dare ni mo barenai you douka, rettou hozon shinaide
Simple e irresponsable
単純でたらめで
tanjun detarame de
A ciegas hecho y, aún así, mal hecho
もう目もくでき悪くて
moumoku deki warukute
Algo lento
なんかだるくて
nanka darukute
Y, aún peor, ya lo sabía
最低とわかっている
saitei to wakatteiru
Así que, por favor, que no importe
もう、それでもいいから
mou, sore demo ii kara
Aceptame
わたしを
watashi wo
No me odies
ぼかさないで
bokasanaide
No me borres
消さないで
kesanaide
Por tu calor, yo
君の音度で
kimi no ondo de
Podría marearme
のぼせそうで
nobosesou de
Una improvisada cita al volver
かえりはちょっとデートして
kaeri wa chokotto date shite
Borrando las ideas inútiles
くだらない感情デリートして
kudaranai kanjou delete shite
Mientras las regresa esa calidez
温度でとかしてくれた
ondo de tokashite kureta
Y eso es lo que amo de ti
そんな君が好き
sonna kimi ga suki
Aunque nuestros colores sean tan distintos
色違いのわたしたちだけど
irochigai no watashi tachi dakedo
Aunque entre nosotras aún no confiemos tanto
まだ少し自信ないけれど
mada sukoshi jishin nai keredo
A les qué estamos llenes de confusión
悩めるわたしたちに
nayameru watashi tachi ni
¡Dame una gran sonrisa!
どうかご加護を
douka gokago wo
Aunque el chicle pierda aquel sabor
味のないチューウィングガムでも
aji no nai chuuingu gamu demo
Aún no lo escupas, todavía no, por favor
どうか、まだペッテしてないね
douka, mada pette shinaide ne
Aunque salga una hierba azul
ブルーグラスはやしても
buruu gurasu hayashitemo
Eres hermosa así
君は美しい
kimi wa utsukushii
La vida es un error
ああ人生忙し
aa jinsee isogashi
Pero, aun así, es hermosa
でも人生愛おしい
demo jinsei itooshii
Pero, aún así, quizá no es verdad
でも、きっと幻
demo, kitto maboroshi?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Minami y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: