Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 30.214

Hollowness

Minami

Letra

Significado

Hohlheit

Hollowness

Du sagst: „Es wird bald leichter für dich sein“
君は言う「もう楽になれるよ」と
kimi wa iu “mou raku ni nareru yo” to

Wenn ich jetzt darüber nachdenke, war das eine süße Falle.
今思えばそれが甘い罠になっていたんだ
ima omoeba sore ga amai wana ni natte itan da

Heute werde ich wieder durch die Ideale anderer Menschen getäuscht.
今日も人の理想で私は偽装されていく
kyou mo hito no risou de watashi wa gugenka sarete iku

Fiktion, Lüge, Illusion, ich habe mich mit einem selbst geschaffenen Ich umgeben.
虚構 虚言 虚像 虚心で作り上げた自分で
kyokou kyogen kyozou kyoshin de tsukuriageta jibun de

Der ehrliche Mensch ist der Wolfjunge.
正直者は狼少年
shoujiki mono wa ookami shounen

Der Lügner wird bald zum Opfer.
嘘つきはそろそろ被害者
usotsuki wa sorosoro higaishazura

Es ist Zeit, die Lügen zu beginnen, ah,
で嘘なき始める時間だ ああ
de uso naki hajimeru jikan da aa

In dieser dreidimensionalen Welt möchte ich einfach nur fliehen.
こんな三次元なんて逃げたくなるに決まってんだろ
konna sanjigen nante nigetakunaru ni kimatten daro

Um eine Lüge zu virtualisieren.
To virtualize a lie
to virtualize a lie

Unwissenschaftliche Realität und unbestreitbare Prinzipien.
非科学的現状と確実的原則
hikagakuteki genjou to kakuuteki genron

Es hätte alles sein können.
何でもよかったよ
nandemo yokatta yo

Gib mir Liebe, liebe mich.
愛をくれよ 愛してくれよ
ai wo kure yo aishite kure yo

Worte können mich nicht mehr heilen.
言葉はもう私を癒せやしない
kotoba wa mou watashi wo iyase ya shinai

Bleib ein bisschen näher bei mir.
もうちょっとそばにいてよ
mou chotto soba ni ite yo

Die Beweise für mein unzureichendes Leben sind Wunden, die sich verwandeln.
足りない生きてきた証は傷 傷変わりになって
tarinai ikite kita akashi wa kizu kizu kawari ni natte

Bitte, Doppelgänger im Spiegel.
お願い鏡の中のドッペルゲンガー
onegai kagami no naka no doppelgänger

Es gab nie etwas, das für immer war.
ずっとなんてほど儚いものはなかった
zutto nante hodo hakanai mono wa nakatta

Alles, ja, es ist in Ordnung, Fiktion zu sein.
全部、そう、フィクションでいい
zenbu, sou, fikushon de ii

Das könnte auch dazu führen, dass ich meine Augen schließen möchte.
それや瞳も閉じたくもなるだろう
sorya hitomi mo tojitaku mo narudarou?

Lalala
Lalala
lalala

Ich bin ins Wanken geraten.
傾いてしまった
katamuite shimatta

Neben der Waage hast du mich angelächelt.
天秤の横で私に笑った
tenbin no yoko de watashi ni waratta

Es gibt keinen Platz mehr für dich.
もう君の場所はないと
mou kimi no basho wa nai to

Selbst wenn ich zurückkehren möchte, kann ich nicht mehr zurück.
帰りたくてももう帰れなくなって
kaeritakute mo mou kaerenakunatte

Ich wusste nicht einmal, wie schwer ein Wort sein kann.
言葉ひとつの重さも知らなかったんだ
kotoba hitotsu no omosa mo shiranakattan da

Werde mein Opfer, wo ist das Utopia verschwunden?
私の犠牲になってくれよ理想郷はどこへ消えた
watashi no gisei ni natte kure yo risoukyou wa doko e kieta

In einer verwandelten Gestalt
変わり果てた姿で
kawarihateta sugata de

Hast du mir ein falsches Lächeln geschenkt.
私に偽りの笑みを浮かべていた
watashi ni itsuwari no emi wo ukabete ita

Wieder sauge ich Lügen ein.
また嘘を吸い込んで
mata uso wo suikonde

Du wirst neue Lügen erschaffen und sie ausspucken, oder?
君は新しい嘘を作って吐くのでしょう
kimi wa atarashii uso wo tsukutte haku no deshou?

Ich kann nicht mehr sein als ein Gefäß.
器に過ぎないアイツにはなれない
utsuwa ni suginai aitsu ni wa narenai

Das Utopia, das ich erschaffen habe.
全て作り上げた理想郷
subete tsukuriageta risoukyou

Ich wollte es zerstören,
壊したかったが
kowashitakatta ga

Aber ich konnte es nicht.
壊せなかった
kowasenakatta

Mein Utopia gibt es nur hier.
私の理想郷はここしかなくて
watashi no risoukyou wa koko shika nakute

Ohne Sinn habe ich meine Hand ausgestreckt,
意味もなく手を差し伸べてしまった
imi mo naku te wo sashinobete shimatta

In den Spiegel hinein.
鏡の奥へ
kagami no oku e

Um eine Lüge zu virtualisieren.
To virtualize a lie
to virtualize a lie

Unrealistische Realität,
非現実的現状
higenjitsuteki genjou

Eine Illusion, die es nicht gibt.
ありもしない虚像
ari mo shinai kyouzou

Die verschwimmenden Grenzen,
消えていく境界線を
kiete iku kyoukaisen wo

Gib sie mir zurück, gib sie mir zurück,
返してくれよ 返してくれよと
kaeshite kure yo to kaeshite kure yo to

Ich möchte es noch einmal versuchen.
もう一度やり直させて欲しくて
mou ichido yarinaosasete hoshikute

Das Echte ist hier, das ist nicht richtig, nicht richtig.
本物はここにいるんだ それは違う、違うんだ
honmono wa koko ni irun da sore wa chigau, chigaun da

Liebe nicht das Phantom von mir, vergiss es nicht, bitte.
幻影の私を愛さないで忘れないでお願い
genei no watashi wo aisanaide wasurenaide onegai

Ich schwöre, ich werde nicht lügen.
思いを馳せて誓うよ
omoi wo hasete chikau yo

Ich werde dir nicht wieder lügen. Du hast mein Wort.
I won’t lie to you again. you have my word
I won’t lie to you again. you have my word

Enviada por Yukki. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Minami y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección