Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 30.321

Hollowness

Minami

Letra

Significado

Leegte

Hollowness

Jij zegt: "Je kunt nu eindelijk ontspannen"
君は言う「もう楽になれるよ」と
kimi wa iu “mou raku ni nareru yo” to

Als ik er nu op terugkijk, was dat een zoete valstrik
今思えばそれが甘い罠になっていたんだ
ima omoeba sore ga amai wana ni natte itan da

Vandaag weer word ik gemanipuleerd door de idealen van anderen
今日も人の理想で私は偽装されていく
kyou mo hito no risou de watashi wa gugenka sarete iku

Een schijnwereld, leugens, illusies, ik heb mezelf opgebouwd met een leeg hart
虚構 虚言 虚像 虚心で作り上げた自分で
kyokou kyogen kyozou kyoshin de tsukuriageta jibun de

De eerlijke is de wolf in schaapskleren
正直者は狼少年
shoujiki mono wa ookami shounen

De leugenaar is inmiddels het slachtoffer
嘘つきはそろそろ被害者
usotsuki wa sorosoro higaishazura

Het is tijd om zonder leugens te beginnen, ah
で嘘なき始める時間だ ああ
de uso naki hajimeru jikan da aa

Natuurlijk wil je ontsnappen aan deze drie-dimensionale wereld
こんな三次元なんて逃げたくなるに決まってんだろ
konna sanjigen nante nigetakunaru ni kimatten daro

Om een leugen te virtualiseren
To virtualize a lie
to virtualize a lie

Onwetenschappelijke realiteit en zekere principes
非科学的現状と確実的原則
hikagakuteki genjou to kakuuteki genron

Het maakte niet uit wat
何でもよかったよ
nandemo yokatta yo

Geef me liefde, hou van me
愛をくれよ 愛してくれよ
ai wo kure yo aishite kure yo

Woorden kunnen me niet meer genezen
言葉はもう私を癒せやしない
kotoba wa mou watashi wo iyase ya shinai

Blijf nog even bij me
もうちょっとそばにいてよ
mou chotto soba ni ite yo

De tekens van een leven dat tekortschiet zijn wonden, wonden die veranderen
足りない生きてきた証は傷 傷変わりになって
tarinai ikite kita akashi wa kizu kizu kawari ni natte

Alsjeblieft, spiegelbeeld in de spiegel
お願い鏡の中のドッペルゲンガー
onegai kagami no naka no doppelgänger

Er was nooit iets dat zo eeuwig was
ずっとなんてほど儚いものはなかった
zutto nante hodo hakanai mono wa nakatta

Alles, ja, fictie is prima
全部、そう、フィクションでいい
zenbu, sou, fikushon de ii

Dat maakt je misschien ook wel je ogen willen sluiten
それや瞳も閉じたくもなるだろう
sorya hitomi mo tojitaku mo narudarou?

Lalala
Lalala
lalala

Ik ben scheefgezakt
傾いてしまった
katamuite shimatta

Naast de weegschaal lachte je naar me
天秤の横で私に笑った
tenbin no yoko de watashi ni waratta

Er is geen plek meer voor jou
もう君の場所はないと
mou kimi no basho wa nai to

Zelfs als ik terug wil, kan ik niet meer terug
帰りたくてももう帰れなくなって
kaeritakute mo mou kaerenakunatte

Ik wist niet eens hoe zwaar één enkel woord kon zijn
言葉ひとつの重さも知らなかったんだ
kotoba hitotsu no omosa mo shiranakattan da

Waar is mijn utopie naartoe verdwenen?
私の犠牲になってくれよ理想郷はどこへ消えた
watashi no gisei ni natte kure yo risoukyou wa doko e kieta

Met een veranderd uiterlijk
変わり果てた姿で
kawarihateta sugata de

Droeg je een valse glimlach voor me
私に偽りの笑みを浮かべていた
watashi ni itsuwari no emi wo ukabete ita

Weer zuig je leugens in
また嘘を吸い込んで
mata uso wo suikonde

Jij maakt nieuwe leugens en spuugt ze weer uit
君は新しい嘘を作って吐くのでしょう
kimi wa atarashii uso wo tsukutte haku no deshou?

Ik kan niet zijn als diegene die alleen maar een vat is
器に過ぎないアイツにはなれない
utsuwa ni suginai aitsu ni wa narenai

De utopie die ik helemaal heb opgebouwd
全て作り上げた理想郷
subete tsukuriageta risoukyou

Ik wilde het kapotmaken
壊したかったが
kowashitakatta ga

Maar ik kon het niet
壊せなかった
kowasenakatta

Mijn utopie is hier en nergens anders
私の理想郷はここしかなくて
watashi no risoukyou wa koko shika nakute

Zonder reden stak ik mijn hand uit
意味もなく手を差し伸べてしまった
imi mo naku te wo sashinobete shimatta

Diep in de spiegel
鏡の奥へ
kagami no oku e

Om een leugen te virtualiseren
To virtualize a lie
to virtualize a lie

Onrealistische situatie
非現実的現状
higenjitsuteki genjou

Een illusie die niet bestaat
ありもしない虚像
ari mo shinai kyouzou

De verdwijnende grenzen
消えていく境界線を
kiete iku kyoukaisen wo

Geef ze terug, geef ze terug, alsjeblieft
返してくれよ 返してくれよと
kaeshite kure yo to kaeshite kure yo to

Ik wil het nog een keer proberen
もう一度やり直させて欲しくて
mou ichido yarinaosasete hoshikute

Het echte is hier, dat is anders, anders
本物はここにいるんだ それは違う、違うんだ
honmono wa koko ni irun da sore wa chigau, chigaun da

Hou niet van de schaduw van mij, vergeet me alsjeblieft niet
幻影の私を愛さないで忘れないでお願い
genei no watashi wo aisanaide wasurenaide onegai

Ik zweer het, denk aan me
思いを馳せて誓うよ
omoi wo hasete chikau yo

Ik zal je niet weer bedriegen. Je hebt mijn woord.
I won’t lie to you again. you have my word
I won’t lie to you again. you have my word

Enviada por Yukki. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Minami y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección