Transliteración y traducción generadas automáticamente

Honest Diary
Minami
Journal Honnête
Honest Diary
Ah, pourquoi je fais ça, putain, hein ?
ああ なんでこんなことしてんだろ僕
ā nande konna kotoshi te n daro boku
Ah, pourquoi ça doit toujours être lui, ce connard !
ああ なんであいつばっか、あいつばっかでさ!
ā nande aitsu bakka, aitsu bakka de sa!
C'est déjà ma dernière limite, ah, encore une fois, ça me revient !
もう僕の限界だよって ああまたこんなこと一致したなあ
mō boku no genkai da yo tte ā mata konna koto itchimatta nā
Je dis toujours des trucs qui font que les gens m'aimeraient pas,
人に嫌われるようなことばっか言ってさ
hito ni kirawareru yōna koto bakka itte sa
Je me retrouve vraiment tout seul,
実質一人になってさ
jisshitsu hitori ni natte sa
Il y a des choses que j'ai comprises,
実際わかったこともあってさ
jissai wakatta koto mo atte sa
J'en ai marre, ça devient saoulant cette histoire.
何通か、もうこりごりだよな
nan tsū ka, mō korigori da yo na
Bavard comme je suis, mais là je ne peux rien faire,
口はたっしゃな僕現状何もできない僕は
kuchi wa tasshana boku genjō nani mo dekinai boku wa
Sans fric, pas aimé, mais putain !
金もない愛されないでも、でも!
kane mo nai aisarenai demo, demo!
C'est bon comme ça,
これでいいのさ
kore de ii no sa
Demain, après-demain, je suis toujours un déchet, oh,
僕は明日も明後日も亡環者の、oh
boku wa ashita mo asatte mo bōkansha no, oh
C'est comme ça et c'est ok,
ままでいいんだいいんだよ
ma made ii n da ii n da yo
T'es vraiment débile de te laisser avoir par un type comme moi.
こんなクズの僕に騙されるお前って
konna kuzu no boku ni damasareru omae tte
Vraiment, tu es trop con.
本当馬鹿だよな
hontō baka da yo na
Je t'aime, enfin ça, c'est du pipeau,
大好きだよ」そんな言葉嘘
"daisuki da yo" sonna kotoba uso
Surtout toi, t'as bien dit ça à cette fille aussi, non ?
特に女子お前あの子にも言ってたよな
tokuni joshi omae ano ko ni mo itteta yo na
Ouais, là tu m'as eu,
はい、ずぼし
hai, zuboshi
Que ce soit partenaire, pote ou je ne sais quoi,
相棒だか相方だか何だか知らないけど
aibō da ka aikata da ka nan da ka shiranai kedo
Fais ce que tu veux.
勝手にしてろよ
katte ni shitero yo
C'est vraiment risible, hein ?
本当笑えるよなあ
hontō waraeru yo nā
Je suis infecté par des mots comme "frustré" et "essoufflé",
わたぼくりみたいな言葉に犯されて
wataboku ri mitaina kotoba ni okasarete
Et puis tu réalises et les gens,
気づくんだそして人は
kizuku n da soshite hito wa
Comprennent la chaleur et savent ce que c'est que d'être froid comme la glace, de connaître l'un et l'autre.
熱を知って氷ほど冷たい寒さを知って二人を知って
netsu o shitte kōri hodo tsumetai samusa o shitte futari o shitte
La douleur que j'apprendrai un jour, même les cicatrices qui disparaîtront,
いつか知る痛みもいつか消える傷跡も
itsuka shiru itami mo itsuka kieru kizuato mo
Je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas.
わかんないよわかんないよわかんないよ
wakannai yo wakannai yo wakannai yo
C'est bon comme ça,
これでいいのさ
kore de ii no sa
C'est bon comme ça,
これでいいのさ
kore de ii no sa
C'est bon comme ça !
これでいいのさ!
kore de ii no sa!
C'est bon comme ça !
これでいいのさ!
kore de ii no sa!
C'est ça qu'il faut,
それでいいのさ
sorede ii no sa
Même si mon avenir est en putréfaction,
僕の未来が腐れきってても
boku no mirai ga kusarekittete mo
C'est une fin de merde,
損で終わりさ
son de owarisa
Il n'y a plus qu'à devenir adulte, c'est ça le truc.
大人になるしかないなんてさ
otona ni naru shika nai nante sa
Vraiment, c'est trop naze.
本当ダサいよな
hontō dasai yo na



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Minami y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: