Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kimi To Boku No 154 Shosetsu senso
Minami
Kimi To Boku No 154 Shosetsu senso
愛してくれなくたっていいからAishite kurenakutatte ii kara
夜はいつもより狭くなるからYoru wa itsumo yori semaku naru kara
もう心配しなくたっていいさMou shinpai shinakutatte ii sa
掟上残したOkitegami nokoshita
正解だったとかSeikai datta to ka
間違いだったとかMachigai datta to ka
そんなことどうでもよかったよSonna koto dou demo yokatta yo
ああでもAa demo
明日をちょっと避けたくてAshita wo chotto saketakute
僕らはそっと逃げ出したBokura wa sotto nigedashita
握った鉛筆武器にしてNigitta enpitsu buki ni shite
僕ら怖いものはないのだとBokura kowai mono wa nai no da to
大人になった僕たちにOtona ni natta boku tachi ni
手紙を書いてみたけどTegami wo kaite mita kedo
きっとまだ僕らは知らないKitto mada bokura wa shiranai
宛先不明Atesaki fumei
届かないのTodokanai no
過去に追い抜かれてKako ni oinukarete
先に置いてかれたSaki ni oitekareta
正しいノイズがこの胸でTadashii noizu ga kono mune de
踊る踊れOdoru odore
いつかいつかItsuka itsuka
この小さな手に掴めるものですかKono chiisana te ni tsukameru mono desu ka
どうかどうかDouka douka
と夜空に願えば叶うものなのでしょうかTo yozora ni negaeba kanau mono na no deshou ka?
大人になった僕たちはOtona ni natta boku tachi wa
自分勝手に鍵をかけてJibun gatte ni kagi wo kakete
決めつけてしまったんだKimetsukete shimattan da
もう可能性はないのだとMou kanou sei wa nai no da to
明日をちょっと避けたいがAshita wo chotto saketai ga
僕らはぐっと食いしばるBokura wa gutto kuishibaru
握った両手をかてにしてNigitta ryoute wo kate ni shite
まだ諦めたくはないのだとMada akirametaku wa nai no da to
君と僕の戦争は長きに渡って続くがKimi to boku no sensou wa nagaki ni watatte tsuzuku ga
ずっと忘れかけていたあの頃にZutto wasurekaketeita ano koro ni
きっと僕らまた出会おうKitto bokura mata deaou
君と僕の終わらない百五十四章戦争Kimi to boku no owaranai hyaku gojuu yon shousetsu sensou
まだ僕はやれるよMada boku wa yareru yo
愛してくれていたんだねAishite kureteitan da ne
Our 154th Chapter of War
It's okay if you don't love me
The nights are getting tighter than before
You don't have to worry anymore
The rules are left behind
Whether it was the right choice or not
I didn't really care about that
Ah, but
I wanted to avoid tomorrow a bit
So we quietly ran away
Using our pencils as weapons
We thought we had nothing to fear
As adults now
I tried writing a letter to us
But surely we still don't know
Address unknown
It won't reach us
Overtaken by the past
Left behind in the dust
The right noise dances in my chest
Dance, dance
Someday, someday
Will I be able to grasp something in these small hands?
Please, please
If I wish upon the night sky, will it come true?
As adults now
We selfishly locked the door
And made our assumptions
Thinking there are no possibilities left
I want to avoid tomorrow a bit
But we grit our teeth
Using our clenched hands as support
I still don't want to give up
Our war continues on for a long time
But surely, we'll meet again
In those days we almost forgot
Our never-ending 154th chapter of war
I can still do this
You did love me, didn't you?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Minami y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: