Traducción generada automáticamente

O Que Seria De Mim
Mind Da Gap
¿Qué sería de mí?
O Que Seria De Mim
Yo soy la que no viste, o de la que huisteEu sou aquele que não viste, ou de quem fugiste
Que en medio de la confusión mientras tanto perdisteQue no meio da confusão entretanto perdeste
A quien nunca sonreíste, a quien nunca llamastePra quem nunca sorriste, a quem nunca ligaste
Lo que te callas, tratado como basura, una basuraO que calaste, trataste como lixo, um traste
Ahora que me has encontrado, has cambiado de opiniónAgora que me encontraste mudaste de opinião
Ya no soy descarado, arrogante, machoJá não sou atrevido, convencido, armado em machão
Yo me acosté, tú te acostaste, te toqué, te abrazasteDeitei-me, deitaste-te, toquei-te, abraçaste
Traté de ir más lejos, te negaste cruelTentei ir mais longe, tu cruel recusaste
No soy como los otros, no quiero usarteNão sou como os outros, não te quero só usar
Estoy tentado a, con usted pasar la vidaSinto-me tentado a, contigo a vida passar
Quiero estar contigo, piensa en mí como un amigoQuero estar contigo, pensa em mim como um amigo
Mírame, deja tu ombligo en pazOlha para mim, deixa em paz o teu umbigo
Algunas personas me han dicho: «Déjalo, olvídaloHouve quem já me dissesse "desiste, esquece
Ella no te merece», pero no desaparece y permaneceEla não te merece", mas isto não desaparece e permanece
No te desvaneces lo que siento, por cierto, siento haber mentidoNão se esvanece o que eu sinto, aliás, desculpa minto
Me mareé un poco con esa botella de absentaFiquei um bocado tonto com aquela garrafa de absinto
Nunca pensé que podría involucrarme en estoNunca pensei que me pudesse envolver assim tanto
Me trataste como a un trapo roto, una bataTrataste-me como um trapo rasgado, de um qualquer manto
Viejo, caído me veo en el espejoVelho, caído vejo-me ao espelho
Una cara, una cara, todavía no reconozcoUm rosto, uma face, mesmo assim não reconheço
¿Qué refleja, crees que no te merezco?O que reflecte, será que achas que não te mereço
Tanta línea que escribí, tanto verso que dediquéTanta linha escrevi, tanto verso dediquei
No te he encontrado. Ni siquiera sé cómo lo aguantoNão te encontrei... nem sei como aguentei...
Yo soy el que no viste, lo hiciste tristeEu sou aquele que não viste, deixaste triste
Que no escuchaste, o incluso de quién huisteQue não ouviste, ou até de quem fugiste
Sin ti me pregunto qué sería de míSem ti penso o que seria de mim
Sí, sin ti, estaría más cerca del finalSim, sem ti estaria mais perto do fim
2 xx2
He estado perdido, confundido, completamente para nadaAndei perdido, confundido, completamente à toa
En el pensamiento viajé por el mundo de Lisboa a GoaEm pensamento percorri o mundo de Lisboa até Goa
Viajé por el hemisferio sur, fui al Polo NorteViajei pelo hemisfério sul, fui ao Polo Norte
No te olvidé, lo que sentí fue muy fuerteNão te esquecia, o que eu sentia era bem forte
Por suerte para mí ahora te encontré por finSorte a minha que agora te encontrei finalmente
La sonrisa está de vuelta, estoy radiante, super felizO sorriso voltou, estou radiante, super contente
Definitivamente no te dejaré ir, te juro que estoy muy bienDefinitivamente não te largo, juro estou tão bem
La mitad de lo que soy, te lo debo a ti, a nadie másMetade daquilo que sou devo-o a ti, a mais ninguém
Cuando te vi en manos de otros, en su boca y compañíaQuando te via nas mãos de outros, na sua boca e companhia
Me mordería la lengua con rabia y olvidaría ese díaMordia a lingua de raiva e esquecia esse dia
Ahora sé seguro que nunca terminaremosAgora sei confiante, nunca mais vamos acabar
Porque la música es algo que nunca dejaré de amarPorque a musica é algo de que nunca hei-de deixar de gostar
Yo soy el único a quien no atacaste en la menteEu sou aquele a quem simplesmente, não atacaste só na mente
Corresponsal con el sueño de ser tu amante eternoCorrespondente com o sonhar de ser teu eterno amante
Rompí el celibato, olvidarte es un rumor, soy tu rehénQuebrei celibato, esquecer-te é um boato, sou teu refém
Eres mi santuario, aunque me maten volveré de AlemÉs o meu santuário, nem que me matem voltarei do Alem
Penitencia, ruego misericordia, lloro tu ausenciaPenitência, peço clemência, choro a tua ausência
En mi conciencia, amarte es mi confianzaNa minha consciência, amar-te é a minha confidência
Me repudiaste, me hiriste, forjaste mi corazónRenegaste-me, feriste-me, antigiste-me o coração
Me has engañado tanto que has alcanzado el límite de la traiciónTanto me enganaste, que chegaste ao limite da traição
Lamentó su error, retrocedió, dio un paso atrásArrependida do teu erro, recuaste, deste um passo atrás
Recordaste los buenos tiempos, olvidaste los malos tiemposRecordaste as horas boas, esqueceste as horas más
Eres un as, me dijo, susurrándole al oídoÉs um ás, dissete-me, sussurrando ao ouvido
Y después de todos estos años, finalmente me grabé contigoE ao fim de todos estes anos, finalmente gravei-me contigo
Yo soy el que no viste, lo hiciste tristeEu sou aquele que não viste, deixaste triste
Que no escuchaste, o incluso de quién huisteQue não ouviste, ou até de quem fugiste
Sin ti me pregunto qué sería de míSem ti penso o que seria de mim
Sí, sin ti, estaría más cerca del finalSim, sem ti estaria mais perto do fim
x3x3



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mind Da Gap y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: