Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.256

Daylight

MindaRyn

Letra

Significado

Lumière du jour

Daylight

Des larmes coulent sur ton visage de chagrinTears streaming down your sorrow face
Un long chemin douloureux, tu t'es laissée emporterCame a long and painful road, you gave yourself away
Tu as tout vu, du paradis à l'enferYou saw everything, heaven to hell
Tu dis que tu as besoin de te racheter, de réparer tes ailes briséesYou say you need a self redemption, to mend the broken wings

Noyée dans l'obscurité, aucun endroit où allerDrowning in the dark, no place to be
Mais je suis à tes côtésBut I am by your side
Tu n'es pas seuleYou’re not alone

Lumière du jour, éclaire pour que tu ne disparaisse pasDaylight, shed a light so you won’t disappear
Car je sais où tu appartiens, sauve ton cœur attristéCause I know where you belong, save your saddened heart
Avec un flashback, criant mais on s'accroche encoreWith a flashback, screaming out but still we’re holding on
Attendant l'aube pour qu'un nouveau jour commenceWaiting for the break of dawn for a new day to begin

Laissé à sécher, glissant entre les mainsLeft out to dry, slip through the hands
Y a-t-il encore une raison de me faire attendreIs there a reason anymore to keep me hanging on

Les souvenirs du passé filent si vite, je ne peux pas regarder en arrièreMemories of the past running so fast, can’t look back on yesterday
Car je ne fais pas confiance à ma forceCause I don’t trust in my power
Elle hante mon âme fatiguée, je suis seulIt haunts my weary soul, I'm lonely

Rampant dans l'obscurité, nulle part où allerCrawling in the dark, no where to go
Seras-tu à mes côtésWill you be by my side
Pour toujoursForevermore

Lumière du jour, es-tu là ?Daylight are you there?
Je t'ai connue autrefoisI knew you once before
Mais le diable dans ma tête a pris le contrôle de moiBut the devil in my head has taken over me
Oh, j'ai besoin de ton étreinte chaleureuse pour faire fondre mon cœur en larmesOh I need your warm embrace to melt my weeping heart
Désirant demainCraving for tomorrow
Pour un jour sans douleur à venirFor a painless day to come

Peut-être que rien n'a d'importanceMaybe nothing matters
Pourtant, je cherche la lumière du jourStill I'm searching for the daylight
Dis-moi, rien n'a d'importance ?Tell me, nothing matters?
J'attends le salutI'm waiting for salvation

Maintenant je la vois briller, la cécité est partieNow I see it shine, blindness is gone
Émergeant du solRising from the ground
Je suis en vieI am alive

Lumière du jour dans mes yeux, je le savais depuis le débutDaylight in my eyes, I knew it all along
Un feu brûlant dans mon âme, pour créer un monde meilleurFire burning in my soul, to make a better world
J'ai tout ce qu'il me faut avec toi à mes côtésI’ve got everything I need with you there by my side
Attendant l'aube, pour qu'un nouveau jour commenceWaiting for the break of dawn, for a new day to begin

Un feu brûlant dans mon âmeFire burning in my soul
Lumière du jour, lumière du jourDaylight, daylight
Reste un peu plus longtempsStay a little while longer


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MindaRyn y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección