Traducción generada automáticamente

Lights Out
Mindless Self Indulgence
Licht aus
Lights Out
Wer zum Teufel hat gesagt, dass irgendjemand von euch probieren darf?Who the hell said any of you get a taste?
(Das ist blöd)(This is stupid)
Möchtest du jemals ganz in dein Gesicht springen?Do you ever wanna get up all in your face?
(Du solltest es lieber nehmen)(You better take it)
Und nichts, was du tun kannst, könnte mich dazu bringen, jemals fortzugehenAnd nothin' you can do could make me ever go away
(Fa-fa-fa-fa-tu so)(Fa-fa-fa-fa-fake it)
Armes Baby, ich werde alles wieder gut machenPoor baby I'm gonna make it all okay
Schlag deine Lichter ausPunch your lights out
Geh auf den BürgersteigHit the pavement
Das nenne ich UnterhaltungThat's what I call entertainment
Probleme zu verursachen macht dich berühmtCausin' problems makes you famous
All die Gewalt ist ein StatementAll the violence makes a statement
Schlag deine Lichter ausPunch your lights out
Geh auf den BürgersteigHit the pavement
Das nenne ich UnterhaltungThat's what I call entertainment
Probleme zu verursachen macht dich berühmtCausin' problems makes you famous
All diese Gewalt ist ein StatementAll-this-violence-makes-a-statement
Sie sollte lieber in den Club gehenShe better get with the club
Wer zum Teufel hat gesagt, dass irgendjemand von euch probieren darf?Who the hell said any of you get a taste?
(Das ist blöd)(This is stupid)
Möchtest du jemals ganz in dein Gesicht springen?Do you ever wanna get up all in your face?
(Du solltest es lieber nehmen)(You better take it)
Und nichts, was du tun kannst, könnte mich dazu bringen, jemals fortzugehenAnd nothin' you can do could make me ever go away
(Fa-fa-fa-fa-tu so)(Fa-fa-fa-fa-fake it)
Armes Baby, ich werde alles wieder gut machenPoor baby I'm gonna make it all okay
Schlag deine Lichter ausPunch your lights out
Geh auf den BürgersteigHit the pavement
Das nenne ich UnterhaltungThat's what I call entertainment
Probleme zu verursachen macht dich berühmtCausin' problems makes you famous
All die Gewalt ist ein StatementAll the violence makes a statement
Schlag deine Lichter ausPunch your lights out
Geh auf den BürgersteigHit the pavement
Das nenne ich UnterhaltungThat's what I call entertainment
Probleme zu verursachen macht dich berühmtCausin' problems makes you famous
All diese Gewalt ist ein StatementAll-this-violence-makes-a-statement
All diese Gewalt ist ein StatementAll-this-violence-makes-a-statement
(Oh)(Oh)
Schlag deine Lichter ausPunch your lights out
Das nenne ich UnterhaltungThat's what I call entertainment
Schlag deine Lichter ausPunch your lights out
Schlag deine Lichter ausPunch your lights out
Geh auf den BürgersteigHit the pavement
Das nenne ich UnterhaltungThat's what I call entertainment
Probleme zu verursachen macht dich berühmtCausin' problems makes you famous
All die Gewalt ist ein StatementAll the violence makes a statement
Schlag deine Lichter ausPunch your lights out
Geh auf den BürgersteigHit the pavement
Das nenne ich UnterhaltungThat's what I call entertainment
Probleme zu verursachen macht dich berühmtCausin' problems makes you famous
All diese Gewalt ist ein StatementAll-this-violence-makes-a-statement
All diese Gewalt ist ein StatementAll-this-violence-makes-a-statement



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mindless Self Indulgence y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: