Traducción generada automáticamente

You'll Rebel To Anything (As Long As It's Not Challenging)
Mindless Self Indulgence
Tu te rebelleras pour n'importe quoi (tant que ce n'est pas difficile)
You'll Rebel To Anything (As Long As It's Not Challenging)
Tu ne le penses pasYou don't mean it
Tu as besoin d'un uniformeYou need a uniform
Pour qu'on ne t'ignore pasSo you won't be ignored
Tu es affectéYou are affected
Et donc tu es acceptéAnd so you're accepted
Il est temps que tu investisses dans une bouteille de poisonIt's time you invested in a bottle of poison
Pour qu'on n'ait pas à entendre tes pleurs et tes gémissementsSo we don't have to hear about you bitchin and moanin
Tu penses que tu pourrais te payer une putain de bouteille d'aspirineYou think you could afford a fuckin bottle of asprin
Boo putain de hoo, tu n'es pas le seul dont la vie est une merdeBoo fuckin hoo you're not the only one whose live's a piece of shit
Et pourtant, miraculeusement, on dirait qu'on arrive tous à gérer çaAnd yet miraculously somehow we all seem to deal with it
Est-ce que quelqu'un a pensé que tu allais vraiment te couper les veines ?Did anybody think that you would really seriously slit your wrists
En fait, je pense que tout le monde pense que tu es sérieusement plein de merdeIn fact I think that everybody thinks you're seriously full of shit
Tu ne le penses pasYou don't mean it
Tu as besoin d'un uniformeYou need a uniform
Pour qu'on ne t'ignore pasSo you won't be ignored
Tu es affectéYou are affected
Et donc tu es acceptéAnd so you're accepted
Il est temps que tu investisses dans une bouteille de poisonIt's time you invested in a bottle of poison
Pour qu'on n'ait pas à entendre tes pleurs et tes gémissementsSo we don't have to hear about you bitchin and moanin
Tu penses que tu pourrais te payer une putain de bouteille d'aspirineYou think you could afford a fuckin bottle of asprin
Tu penses que tu dis quelque chose de pertinent en reliant les pointsYou think you're saying something relevant as you connect the dots
Tu n'as jamais réalisé qu'il faut faire la queue pour sucer une biteYou never realized you have to get in line to suck a cock
Tu me dis que cinquante millions de fans hurlants ont toujours raisonYou're telling me that fifty million screaming fans are never wrong
Je te dis que cinquante millions de fans hurlants sont des putains de débilesI'm telling you that fifty million screaming fans are fucking morons
Tu ne le penses pasYou don't mean it
Boo putain de hoo, tu n'es pas le seul dont la vie est une merdeBoo fuckin hoo you're not the only one whose live's a piece of shit
Et pourtant, miraculeusement, on dirait qu'on arrive tous à gérer çaAnd yet miraculously somehow we all seem to deal with it
Est-ce que quelqu'un a pensé que tu allais vraiment te couper les veines ?Did anybody think that you would really seriously slit your wrists
En fait, je pense que tout le monde pense que tu es sérieusement plein de merdeIn fact I think that everybody thinks you're seriously full of shit
Tu penses que tu dis quelque chose de pertinent en reliant les pointsYou think you're saying something relevant as you connect the dots
Tu n'as jamais réalisé qu'il faut faire la queue pour sucer une biteYou never realized you have to get in line to suck a cock
Tu me dis que cinquante millions de fans hurlants ont toujours raisonYou're telling me that fifty million screaming fans are never wrong
Je te dis que cinquante millions de fans hurlants sont des putains de débilesI'm telling you that fifty million screaming fans are fucking morons
Boo putain de hoo, tu n'es pas le seul dont la vie est une merdeBoo fuckin hoo you're not the only one whose live's a piece of shit
Et pourtant, miraculeusement, on dirait qu'on arrive tous à gérer çaAnd yet miraculously somehow we all seem to deal with it
Est-ce que quelqu'un a pensé que tu allais vraiment te couper les veines ?Did anybody think that you would really seriously slit your wrists
En fait, je pense que tout le monde pense que tu es sérieusement plein de merdeIn fact I think that everybody thinks you're seriously full of shit
Tu penses que tu dis quelque chose de pertinent en reliant les pointsYou think you're saying something relevant as you connect the dots
Tu n'as jamais réalisé qu'il faut faire la queue pour sucer une biteYou never realized you have to get in line to suck a cock
Tu me dis que cinquante millions de fans hurlants ont toujours raisonYou're telling me that fifty million screaming fans are never wrong
Je te dis que cinquante millions de fans hurlants sont des putains de débiles.I'm telling you that fifty million screaming fans are fucking morons



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mindless Self Indulgence y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: