Traducción generada automáticamente

Eat Those Words
Mindless Self Indulgence
Iss diese Worte
Eat Those Words
Stell dich anGet in line
Denn es ist verdammte Showzeit!Cause it's motherfucking showtime!
Niemand macht dir was vorNobody fucks with you
Du machst mit jedem rumYou fuck with everybody
Also fick dich, und fick den Rock'n'Roll!So fuck you, and fuck rock and roll!
Niemand macht mir was vorNobody fucks with me
Ich mach mit jedem rumI will fuck with everybody
Also fick dich, und fick den Rock'n'Roll!So fuck you, and fuck rock and roll!
Von der Bühne aus sehen wir alle gleich ausFrom backstage you all look the same
Vom Tourbus aus sehen wir alle gleich ausFrom the tour bus you all look the same
Mach dir keine Sorgen, kleine Miss BullshitDon't worry little miss bullshit
Es gibt definitiv ein Konzeptalbum darin, und es gehtThere is definitely a concept record in this, and it goes
Du wirstYou will
IssEat
DieseThose
WorteWords
Niemand macht mir was vorNo one fucks with me
Ich mach mit jedem rumI fuck with everybody
Also fick dich, und fick den Rock'n'Roll!So fuck you, and fuck rock and roll!
Du wirstYou will
IssEat
DieseThose
WorteWords
Ich muss zu meiner nerdigen PartyI gotta go to my nerdy party
Ich bin auf meiner nerdigen Party!I'm at my nerdy party!
Zu viel Arbeit, nicht genug ZeitToo much work, not enough time
Was ich brauche, ist etwas, das dich dazu bringtWhat I need is something that's gonna make you
IssEat
DieseThose
WorteWords
Niemand macht dir was vorNobody fucks with you
(Jeder)(Everybody)
Fick dichFuck you
Rock'n'RollRock and roll
Niemand macht mir was vor!Nobody fucks with me!
Ich mach mit jedem rum!I fuck with everybody!
Also fick dich, und fick den Rock'n'Roll!So fuck you, and fuck rock and roll!
Gib aufGive it up
Steck es in die ErdePut it in the ground
Begrabe es, steck eine Axt reinBury it, put a hatchet in it
Mach ein Kreuz daraufPut a cross on that
Mach einen GrabsteinMake a gravestone
Gravur mit dem Jahr 2013Etch it with the year 2013
Hör auf, mit Arcade Fire-Alben zu kommenStop coming out with Arcade Fire records
Halt die KlappeShut the fuck up
Geh nach HauseGo home
Leb in deiner VillaLive in your mansion
Finde eine andere GelegenheitFind another opportunity
Finde einen anderen Weg zu arbeitenFind another way to work
Komm nicht heulend zu mirDon't come crying to me
Weil du nicht mehr relevant bistBecause you're not relevant anymore
Ich bin nicht der, der Mumford and Sons erfunden hat, das warst du!I'm not the one who invented Mumford and Sons, that was you!
Hör zu, WichserListen, jerk off
Ich werde dich dazu bringenI will make you
IssEat
DieseThose
WorteWords
Okay, lass es uns noch einmal durchgehenOkay, let's go through it, one more time
Niemand macht mir was vorNobody fucks with me
Ich mach mit jedem rumI fuck with everybody
Also fick dich, und fick den Rock'n'Roll!So fuck you, and fuck rock and roll!
Ugh, das ist der dümmste verdammte Text, den ich je gehört habeUgh, that's the stupidest fucking lyric I've ever heard
Niemand redet wirklich so, fick diesen ScheißNobody actually talks like that, fuck this shit
Argh! Okay, fang von vorne an, ich werde einen Stift benutzenArgh! Alright, start over, I'm gonna use a pen
Okay. Ah! Ich hab's, ich hab's, also, ähAlright. Ah! I got it, I got it, okay, so, uh
Das Ende ist immer ein neuer AnfangThe end is always a new beginning
Das Ende ist nicht das Ende! Nein!The end is not the end! No!
Es ist nur ein neuer Anfang!It's just a new beginning!
Hörst du das? Hörst du das Cembalo?Hear that? Hear that harpsichord?
Weißt du, wer das Cembalo spielt?You know who's playing that harpsichord?
Roman Polański im Gefängnis spielt dieses Cembalo für mich!Roman Polański in jail is playing this harpsichord for me!
Hast du die Geschichte gehört von dem Typen, der eine B-SeiteDid 'ya hear the one about the guy who had to get a b-side
Auf ein Album in unter zwei Stunden bringen musste, bevorOnto a record in under two hours before
Er in ein Flugzeug nach Frankfurt stieg?He hopped a jetliner to take him to Frankfurt?
Nun, das ist diese Geschichte! Es ist meine Geschichte!Well this is that story! It's my story!
Kann irgendjemand die Last meines Ruhms verstehen?!Can anybody understand the burden of my stardom?!




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mindless Self Indulgence y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: