Traducción generada automáticamente
11 de Outubro
Minero
11 de octubre
11 de Outubro
No había lugar tan aburrido
Não havia nenhum lugar tão chato
Que no podías animar
Que você não pudesse alegrar
Pensé que la vida era barata
Achava a vida um barato
A pesar de que ella siempre te acusaba tan caro
Mesmo ela sempre te cobrando tão caro
¿Cuántas veces ataste los cordones en mis zapatos?
Quantas vezes amarrou os cadarços dos meus sapatos
¿Cuántas noches entraste en mi habitación?
Quantos noites entrou no meu quarto
Sólo para ver si aún estaba despierto
Só pra ver se eu ainda estava acordado
Sólo tú sabías dónde estabas cuando miré
Só você sabia sempre onde estava, quando eu procurava
Esa vieja camisa de Clash mía, que tanto amaba
Aquela minha velha camiseta do Clash, que eu tanto gostava
Y sólo tú que siempre recordaba todo
E só você quem sempre se lembrava de tudo
Cuando no podía recordar nada, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Quando eu não me lembrava de nada, oh, oh, oh, oh, oh
Todavía me despierto en medio de la noche llorando
Ainda acordo no meio da noite chorando
Y te ruego que vuelvas
E rezo pra você voltar
Y en ese momento el destino me obliga a entender
E nessa hora o destino me força entender
Que este ya no es tu lugar
Que aqui não é mais o seu lugar
¿Cuántos besos y abrazos he fallado en darte?
Quantos beijos e abraços eu deixei de te dar
¿Cuántas veces me has pedido que me quede?
Quantas vezes você me pediu pra ficar
Y ahora eres tú quien ya no está aquí
E agora é você quem não esta mais aqui
Sólo tú sabías dónde estabas cuando miré
Só você sabia sempre onde estava quando eu procurava
Esa vieja camisa de Clash mía, que tanto amaba
Aquela minha velha camiseta do Clash, que eu tanto gostava
Y sólo tú que siempre recordaba todo
E só você quem sempre se lembrava de tudo
Cuando no podía recordar nada, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Quando eu não me lembrava de nada, oh, oh, oh, oh, oh
Siempre te preocupaste por el 4 de abril
Sempre se importou com o dia 04 de Abril
Y el 11 de octubre te fuiste
E em 11 de Outubro você partiu
Y de mis sueños nunca salió
E dos meus sonhos nunca mais saiu
Todavía me despierto en medio de la noche llorando
Ainda acordo no meio da noite chorando
Y te ruego que vuelvas
E rezo pra você voltar
Y en ese momento el destino me obliga a entender
E nessa hora o destino me força entender
Que este ya no es tu lugar
Que aqui não é mais o seu lugar
¿Cuántos besos y abrazos he fallado en darte?
Quantos beijos e abraços eu deixei de te dar
¿Cuántas veces me has pedido que me quede?
Quantas vezes você me pediu pra ficar
Y ahora eres tú quien ya no está aquí
E agora é você quem não esta mais aqui
Todavía me despierto en medio de la noche llorando
Ainda acordo no meio da noite chorando
Y te ruego que vuelvas
E rezo pra você voltar
Y en ese momento el destino me obliga a entender
E nessa hora o destino me força entender
Que este ya no es tu lugar
Que aqui não é mais o seu lugar
¿Cuántos besos y abrazos he fallado en darte?
Quantos beijos e abraços eu deixei de te dar
¿Cuántas veces me has pedido que me quede?
Quantas vezes você me pediu pra ficar
Y ahora eres tú quien ya no está aquí
E agora é você quem não esta mais aqui
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Minero e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: