Transliteración y traducción generadas automáticamente
YO (Acid Jazz Version)
冥月
YO (Versión Acid Jazz)
YO (Acid Jazz Version)
Oye, oye, cuento ovejas en mis sueños
よう よう ゆめでカウントするシープ
Yō Yō Yume de kaunto suru shīpu
1, 2, 3, me atrapan mis sábanas
1, 2, 3, I get sucked in my sheets
1, 2, 3, I get sucked in my sheets
¿Es esto realidad? ¿O es un sueño?
これはげんじつ?それかDream
Kore wa genjitsu? Sore ka Dream?
Crema de miel mezclada sin fin
まざるみつとのうこうなくりーむ
Mazaru mitsu to nōkō na kurīmu
La conexión es rara, entre raro y raro
つながるしくみはヘンとヘン
Tsunagaru shikumi wa Hen to Hen
Las relaciones humanas son un juego de azar
ひととのかんけいはえん(¥)とえん(¥)
Hito to no kankei wa en (¥) to en (¥)
Desde el punto de partida hasta el gol, uniendo el destino
げんてんとごーるむすぶてんとてん
Genten to gōru musubu ten to ten
Y al final, el sentido decide el destino de la mujer
あとはせんすできまるうんめいのWoman
Ato wa sensu de kimaru unmei no Woman
Justo como una pesadilla
Just like a nightmare
Just like a nightmare
Aunque cuente con los dedos, no puedo evitarlo, lo siento
ゆびおりかぞえてもきれないSorry
Yubiori kazoete mo kirenai Sorry
(¿Izquierda o derecha? Mueve el ladrillo)
(LeftかRightかぜんごさゆうMove the brick)
(Left ka Right ka zengo sayū Move the brick)
(Sube y resuelve el truco)
(Step upしてといてTrick)
(Step up shite toite Trick)
Sosteniendo un oso de peluche
Holding a teddy bear
Holding a teddy bear
Te mostraré un buen sueño sin resistencia
あらがいないいいゆめをみせてあげる
Aragai nai ii yume o misete ageru
(Hombre, tienes que luchar por tu chica)
(Man you gotta fight for your chick)
(Man you gotta fight for your chick)
(Pero hay XXX, así que no puedo elegir)
(Demo XXXもいるからできないpick)
(Demo XXX mo iru kara dekinai pick)
No hay tiempo, hermano, si tropiezas hoy, mueres
じかんはないぜきょうだい、ふみはずせばきょうDie
Jikan wa naize kyōdai, fumihazuseba kyō Die
Esa es la situación
そんなしゅうたい
Sonna shūtai
¿Deberíamos escalar hasta donde podamos?
のぼれるところまでのぼろうかい
Noboreru toko made noborō kai
No hay vuelta atrás, este arrepentimiento
あともどりはできないこのこうかい
Ato modori wa dekinai kono kōkai
Una casa grande y un auto grande
BigなハウスにBigなCar
Big na hausu ni Big na Car
Aunque no los tenga, me atrapa de todos modos
がなくてもあんがいひっかかる
Ga nakutemo angai hikkakāru
Empujando y tirando, puedo hacerlo caer
おしたりひいたりしておとせる
Oshitari hiitari shite otosēru
Apuntando a la cima, lo detendré
ちょうじょうめざしてやついとめる
Chōjō mezashite yatsu itomēru
La vida, al final, es una burbuja
LifeはけっきょくBubbleじゃん
Life wa kekkyoku Bubble jan?
Hasta que estalle, parece que solo sueño despierto.
はじけるまでようはゆめみじがちじゃん
Hajikeru made yō wa yumemijigachi jan?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 冥月 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: