Traducción generada automáticamente

Tunnel
Mingi (ATEEZ)
Tunnel
Tunnel
Ich hab's dem Wind überlassen
바람에 흘려보냈어
barame heullyeobonaesseo
Fotos, sogar mein kleines Herz
사진, 작은 마음까지도
sajin, jageun ma-eumkkajido
Kein Wort ist zu sehen, so scheint's
한 글자도 보기 어려워서
han geuljado bogi eoryeowoseo
Hab alles losgelassen
다 떠나보냈어
da tteonabonaesseo
Allein zu sein, das ist
혼자 남겨진다는 게
honja namgyeojindaneun ge
Scheint, als könnte ich mich nicht daran gewöhnen
해도 적응이 안 되나 봐
haedo jeogeung-i an doena bwa
Was wertvoll ist, was bedeutet das
소중하다는 건 과연
sojunghadaneun geon gwayeon
Für mich wirklich?
나한테 무슨 의미일까?
nahante museun uimiilkka?
Ich muss aus dieser verdammten Liebe raus
I gotta get outta fucking love
I gotta get outta fucking love
Alles, was ich gesagt hab, war eine Lüge
Everything I said was a lie
Everything I said was a lie
So bleibt alles einfach
이대로 모든 게 전부
idaero modeun ge jeonbu
Sind das Erinnerungen, die ich löschen kann?
다 지울 수 있는 기억들일까?
da jiul su inneun gieokdeurilkka?
Kommen immer wieder wie eine Gewohnheit
한 번씩 습관처럼 떠올라
han beonssik seupgwancheoreom tteoolla
Von morgens bis abends, warum
아침부터 밤까지 이 시간이
achimbuteo bamkkaji i sigani
Fühlt sich mein Herz so leer an?
왜 이렇게 마음이 허전할까?
wae ireoke ma-eumi heojeonhalkka?
Uh, uh, uh, uh, diese Zeit
Uh, uh, uh, uh, 이 시간이
Uh, uh, uh, uh, i sigani
Uh, uh, uh, uh, ist sie leer?
Uh, uh, uh, uh, 허전할까?
Uh, uh, uh, uh, heojeonhalkka?
Uh, uh, uh, uh, diese Zeit
Uh, uh, uh, uh, 이 시간이
Uh, uh, uh, uh, i sigani
Uh, uh, uh, uh, ist sie leer?
Uh, uh, uh, uh, 허전할까?
Uh, uh, uh, uh, heojeonhalkka?
Ich hab's versucht zu vergessen, hab's verloren
잊어도 봤어, 잃어도 봤어
ijeodo bwasseo, ireodo bwasseo
Am Ende ein leeres Herz
끝에 공허한 마음
kkeute gongheohan ma-eum
Ein paar Tage im Alkohol
며칠을 알코올에 담겨
myeochireul alkoore damgyeo
Ein Kampf mit der verschwommenen Zeit
흐릿해진 시간과의 싸움
heuritaejin sigan-gwaui ssaum
Es ist okay, mach's gut
됐어, 잘 가
dwaesseo, jal ga
Hab's cool hinter mich gebracht
쿨하게 보냈다
kulhage bonaetda
Und am Ende
하면서 끝자락에
hamyeonseo kkeutjarage
Sitzt ein Stück weit weg
지긋이 앉아있는 조각
jigeusi anjainneun jogak
Es wird sich wohl leeren, vielleicht
비워지겠지 아마도
biwojigetji amado
Wird es sich wieder füllen, auch wenn's wehtut
또다시 채워지겠지 아파도
ttodasi chaewojigetji apado
Ich werde der Realität ins Gesicht sehen, auch ich
현실을 마주보겠지 나라도
hyeonsireul majubogetji narado
Es war wohl ein Traum, auch das Herz
꿈이었을 거야 마음도
kkumieosseul geoya ma-eumdo
Ich muss aus dieser verdammten Liebe raus
I gotta get outta fucking love
I gotta get outta fucking love
Alles, was ich gesagt hab, war eine Lüge
Everything I said was a lie
Everything I said was a lie
So bleibt alles einfach
이대로 모든 게 전부
idaero modeun ge jeonbu
Sind das Erinnerungen, die ich löschen kann?
다 지울 수 있는 기억들일까?
da jiul su inneun gieokdeurilkka?
Kommen immer wieder wie eine Gewohnheit
한 번씩 습관처럼 떠올라
han beonssik seupgwancheoreom tteoolla
Von morgens bis abends, warum
아침부터 밤까지 이 시간이
achimbuteo bamkkaji i sigani
Fühlt sich mein Herz so leer an?
왜 이렇게 마음이 허전할까?
wae ireoke ma-eumi heojeonhalkka?
Uh, uh, uh, uh, diese Zeit
Uh, uh, uh, uh, 이 시간이
Uh, uh, uh, uh, i sigani
Uh, uh, uh, uh, ist sie leer?
Uh, uh, uh, uh, 허전할까?
Uh, uh, uh, uh, heojeonhalkka?
Uh, uh, uh, uh, diese Zeit
Uh, uh, uh, uh, 이 시간이
Uh, uh, uh, uh, i sigani
Uh, uh, uh, uh, ist sie leer?
Uh, uh, uh, uh, 허전할까?
Uh, uh, uh, uh, heojeonhalkka?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mingi (ATEEZ) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: