Traducción generada automáticamente

Tunnel
Mingi (ATEEZ)
Tunnel
Tunnel
Ik heb het in de wind laten waaien
바람에 흘려보냈어
barame heullyeobonaesseo
Foto's, zelfs mijn kleine hart
사진, 작은 마음까지도
sajin, jageun ma-eumkkajido
Ik kan geen letter meer zien
한 글자도 보기 어려워서
han geuljado bogi eoryeowoseo
Ik heb alles achtergelaten
다 떠나보냈어
da tteonabonaesseo
Alleen achterblijven
혼자 남겨진다는 게
honja namgyeojindaneun ge
Het lijkt wel of ik er niet aan kan wennen
해도 적응이 안 되나 봐
haedo jeogeung-i an doena bwa
Wat betekent het eigenlijk
소중하다는 건 과연
sojunghadaneun geon gwayeon
Dat iets waardevol is voor mij?
나한테 무슨 의미일까?
nahante museun uimiilkka?
Ik moet uit die kutliefde komen
I gotta get outta fucking love
I gotta get outta fucking love
Alles wat ik zei was een leugen
Everything I said was a lie
Everything I said was a lie
Als dit zo doorgaat, is alles
이대로 모든 게 전부
idaero modeun ge jeonbu
Zijn het herinneringen die ik kan wissen?
다 지울 수 있는 기억들일까?
da jiul su inneun gieokdeurilkka?
Ze komen steeds weer als een gewoonte
한 번씩 습관처럼 떠올라
han beonssik seupgwancheoreom tteoolla
Van 's ochtends tot 's avonds, deze tijd
아침부터 밤까지 이 시간이
achimbuteo bamkkaji i sigani
Waarom voelt mijn hart zo leeg?
왜 이렇게 마음이 허전할까?
wae ireoke ma-eumi heojeonhalkka?
Uh, uh, uh, uh, deze tijd
Uh, uh, uh, uh, 이 시간이
Uh, uh, uh, uh, i sigani
Uh, uh, uh, uh, zo leeg?
Uh, uh, uh, uh, 허전할까?
Uh, uh, uh, uh, heojeonhalkka?
Uh, uh, uh, uh, deze tijd
Uh, uh, uh, uh, 이 시간이
Uh, uh, uh, uh, i sigani
Uh, uh, uh, uh, zo leeg?
Uh, uh, uh, uh, 허전할까?
Uh, uh, uh, uh, heojeonhalkka?
Ik heb het geprobeerd te vergeten, ik heb het geprobeerd te verliezen
잊어도 봤어, 잃어도 봤어
ijeodo bwasseo, ireodo bwasseo
Aan het eind een leeg hart
끝에 공허한 마음
kkeute gongheohan ma-eum
Een paar dagen ondergedompeld in alcohol
며칠을 알코올에 담겨
myeochireul alkoore damgyeo
Een strijd met de vervaagde tijd
흐릿해진 시간과의 싸움
heuritaejin sigan-gwaui ssaum
Het is goed, vaarwel
됐어, 잘 가
dwaesseo, jal ga
Ik heb het cool achtergelaten
쿨하게 보냈다
kulhage bonaetda
En aan het eind
하면서 끝자락에
hamyeonseo kkeutjarage
Zit er een stukje dat blijft hangen
지긋이 앉아있는 조각
jigeusi anjainneun jogak
Het zal misschien leeg raken
비워지겠지 아마도
biwojigetji amado
Maar het zal weer gevuld worden, ook al doet het pijn
또다시 채워지겠지 아파도
ttodasi chaewojigetji apado
Ik zal de realiteit onder ogen zien, ook al ben ik het zelf
현실을 마주보겠지 나라도
hyeonsireul majubogetji narado
Het was vast een droom, ook mijn hart
꿈이었을 거야 마음도
kkumieosseul geoya ma-eumdo
Ik moet uit die kutliefde komen
I gotta get outta fucking love
I gotta get outta fucking love
Alles wat ik zei was een leugen
Everything I said was a lie
Everything I said was a lie
Als dit zo doorgaat, is alles
이대로 모든 게 전부
idaero modeun ge jeonbu
Zijn het herinneringen die ik kan wissen?
다 지울 수 있는 기억들일까?
da jiul su inneun gieokdeurilkka?
Ze komen steeds weer als een gewoonte
한 번씩 습관처럼 떠올라
han beonssik seupgwancheoreom tteoolla
Van 's ochtends tot 's avonds, deze tijd
아침부터 밤까지 이 시간이
achimbuteo bamkkaji i sigani
Waarom voelt mijn hart zo leeg?
왜 이렇게 마음이 허전할까?
wae ireoke ma-eumi heojeonhalkka?
Uh, uh, uh, uh, deze tijd
Uh, uh, uh, uh, 이 시간이
Uh, uh, uh, uh, i sigani
Uh, uh, uh, uh, zo leeg?
Uh, uh, uh, uh, 허전할까?
Uh, uh, uh, uh, heojeonhalkka?
Uh, uh, uh, uh, deze tijd
Uh, uh, uh, uh, 이 시간이
Uh, uh, uh, uh, i sigani
Uh, uh, uh, uh, zo leeg?
Uh, uh, uh, uh, 허전할까?
Uh, uh, uh, uh, heojeonhalkka?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mingi (ATEEZ) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: