Transliteración y traducción generadas automáticamente

Take A Feel
Mini
Tomar un Sentir
Take A Feel
Los adultos no pueden evitar ser venenosos
おとなにはなりきれないどくさいしゃ
Otona ni wa nari kirenai dokusaisha
Haciéndome un cómplice, entiendo el VENENO
らんはんしゃさせるVENOMりかいしてる
Ranhansha saseru VENOM rikai shiteru
¿Ya no puedo entrar sin mí, verdad?
もうすでにわたしなしじゃIREないでしょ
Mou sude ni watashi nashi ja IREnai desho ?
No puedo ser llenado bailando en la palma de tu mano
てのひらでおどるようじゃみたされるわけなんてないじゃない
Te no hira de odoruyou ja mitasareru wake nantenai ja nai
(Bésame y abrázame, mi dulce amor) muchas puertas, un encantador teatro
(Kiss me and hold me my sweet love) いくつものとびらみわくのシャトル
(Kiss me and hold me my sweet love) ikutsumo no tobira miwaku no shatoru
(Bésame y abrázame, mi dulce amor) volando por el cielo, AUTOCONTROL
(Kiss me and hold me my sweet love) そらとぶちけーとSeLF coNtroL
(Kiss me and hold me my sweet love) sora tobu chike-to SeLF coNtroL
Tomar un sentir, está bien sentir así
Take A feelかんじるままでいいの
Take A feel kanjiru mama de ii no
No pienses, tomar un sentir, no necesitas palabras
Do noT thiNK, take A feelことばじゃなくていいの
Do noT thiNK, take A feel kotoba ja nakute ii no
Solo quiero grabar en mi corazón lo seguro
たしかなものだけをいまこころにきざみたいの
Tashika na mono dake wo ima kokoro ni kizamitai no
Las respuestas cambian cuanto menos se vean
みえないものほどこたえはかわっちゃうの
Mienai mono hodo kotae wa kawacchau no
¿Entiendes? Diciendo la respuesta realmente...
わかって?TElLiNG AnswER reAlLy
Wakatte ? TElLiNG AnswER reAlLy
¿Ya no puedo ir sin mí, verdad?
もうすでにわたしなしじゃいけないでしょ
Mou sude ni watashi nashi ja ikenai desho ?
No puedo ser llenado con ese pequeño orgullo
ちいさなPrideそんなしょうちょうじゃみたされるわけなんてないじゃない
Chiisa na Pride sonna shouchou ja mitasareru wake nantenai ja nai
(Bésame y abrázame, mi dulce amor) con los labios en la miel goteante
(Kiss me and hold me my sweet love) したたるみつにくちびるからめて
(Kiss me and hold me my sweet love) shitataru mitsu ni kuchibiru karamete
(Bésame y abrázame, mi dulce amor) aguanta más, AUTOCONTROL
(Kiss me and hold me my sweet love) もっとがまんしてSeLF coNtroL
(Kiss me and hold me my sweet love) motto gaman shite SeLF coNtroL
Tomar un sentir, está bien sentir así
Take A feelかんじるままでいいの
Take A feel kanjiru mama de ii no
No pienses, tomar un sentir, no necesitas palabras
Do noT thiNK, take A feelことばじゃなくていいの
Do noT thiNK, take A feel kotoba ja nakute ii no
Solo quiero grabar en mi corazón lo seguro
たしかなものだけをいまこころにきざみたいの
Tashika na mono dake wo ima kokoro ni kizamitai no
Las respuestas cambian cuanto menos se vean
みえないものほどこたえはかわっちゃうの
Mienai mono hodo kotae wa kawacchau no
¿Entiendes? Diciendo la respuesta realmente...
わかって?TElLiNG AnswER reAlLy
Wakatte ? TElLiNG AnswER reAlLy
(Bésame y abrázame, mi dulce amor) muchas puertas, un encantador buceo
(Kiss me and hold me my sweet love) いくつものとびらみわくのDive
(Kiss me and hold me my sweet love) ikutsumo no tobira miwaku no Dive
(Bésame y abrázame, mi dulce amor) en un latido acelerado, PERDER el control...
(Kiss me and hold me my sweet love) いがむどきどきにLoSE coNtroL
(Kiss me and hold me my sweet love) igamu doki doki ni LoSE coNtroL
Tomar un sentir, está bien sentir así
Take A Feelかんじるままでいいの
Take A Feel kanjiru mama de ii no
No pienses, tomar un sentir, no necesitas palabras
Do noT thiNK take A feelことばじゃなくていいの
Do noT thiNK take A feel kotoba ja nakute ii no
Solo quiero grabar en mi corazón lo seguro
たしかなものだけをいまこころにきざみたいの
Tashika na mono dake wo ima kokoro ni kizamitai no
Buscando respuestas cuanto menos se vean
みえないものほどこたえをもとめちゃうの
Mienai mono hodo kotae wo motomechau no
¿Entiendes? Diciendo la respuesta realmente...
わかって?TElLiNG AnswER reAlLy
Wakatte ? TElLiNG AnswER reAlLy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: