Traducción generada automáticamente
Easy As All That
Miniature Tigers
Tan fácil como todo eso
Easy As All That
Nunca pude aferrarme a ti de la manera en que me necesitabasI could never hold on to you the way you needed me to
A veces actúas como un tonto, sí, lo hacesSometimes you act like a fool, yeah, you do
Nunca pude compararme contigo de la manera en que me necesitabasI could never compare to you the way you needed me to
Tan alto estás en el cielo, no puedo alcanzarteSo high you're up in the sky, can't touch you
Esto es lo más difícil que he tenido que hacerThis is the hardest thing that I ever had to do
¿Debería decirle que la amo, aunque no se supone que lo haga?Should I tell her that I love her, though I'm not supposed to?
¿Debería contarle todo y ponerlo todo sobre la mesa?Should I tell her everything and lay it all out?
¿Fue tan fácil como todo eso?Was it easy as all that?
Nunca pude aferrarme a ti de la manera en que me necesitabasI could never hold on to you the way you needed me to
De alguna manera rompes todas las reglas, eres tan genialSomehow you break all the rules, you're so cool
Esto es lo más difícil que he tenido que hacerThis is the hardest thing that I ever had to do
¿Debería decirle que la amo, aunque no se supone que lo haga?Should I tell her that I love her, though I'm not supposed to?
¿Debería contarle todo y ponerlo todo sobre la mesa?Should I tell her everything and lay it all out?
Nena, me vuelves loco por tiBaby, you make me crazy for you
Nena, estoy tan loco sin tiBaby, I'm so crazy without you
Nena, me vuelves loco por tiBaby, you make me crazy for you
Nena, estoy tan loco sin tiBaby, I'm so crazy without you
Nena, me vuelves loco por tiBaby, you make me crazy for you
Nena, estoy tan loco sin tiBaby, I'm so crazy without you
Nena, me vuelves loco por tiBaby, you make me crazy for you
Nena, estoy tan loco sin tiBaby, I'm so crazy without you
Esto es lo más difícil que he tenido que hacerThis is the hardest thing that I ever had to do
¿Debería decirle que la amo, aunque no se supone que lo haga?Should I tell her that I love her, though I'm not supposed to?
¿Debería contarle todo y ponerlo todo sobre la mesa?Should I tell her everything and lay it all out?
¿Fue tan fácil como todo eso?Was it easy as all that?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miniature Tigers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: