Transliteración y traducción generadas automáticamente

Renai isshuunen
Minimoni
Un año de amor
Renai isshuunen
¿Será que me has gustado por diez años?
なんじゅうねんSUKIでしょうそれとも
nanjuunen SUKI deshou soretomo
O quizás por cien años
なんびゃくねんSUKIかな
nanbyakunen SUKI ka na?
Quién será el regalo para la chica
だれが女の子へのプレゼント
dare ga onna no ko e no PUREZENTO
Que me pidió que la buscara juntos
いっしょにさがしてほしいとたのまれちゃった
issho ni sagashite hoshii to tanomarechatta
¿Será que me has gustado por diez años?
なんじゅうねんSUKIでしょうこのさき
nanjuunen SUKI deshou kono saki
O quizás por cien años
なんびゃくねんSUKIかな
nanbyakunen SUKI ka na?
Debería haber sido solo una compra de un día
たったいちにちだけのかいもののはずだった
tatta ichinichi dake no kaimono no hazu datta
Pero quise estar más tiempo juntos
もっといっしょにいたいっておもえてきた
motto issho ni itai tte omoete kita
Los días pasaron, un año ha pasado
つきひがながれいちねんがすぎた
tsukihi ga nagare ichinen ga sugita
Recuerdo hoy
きょうおぼえている
kyou oboete iru
Al final, no cambiaste el regalo
けっきょくあなたプレゼントかわず
kekkyoku anata PUREZENTO kawazu
De repente viniste a confesarte
きゅうにこくはくをしてきたのよ
kyuu ni kokuhaku wo shite kita no yo
¿Quizás cientos de citas o tal vez
なんびゃっかいDEETOしてそれとも
nanbyakkai DEETO shite soretomo
Miles de besos?
なんせんかいKISUする
nansenkai KISU suru
La imagen que tenía en mi cabeza
あたまにあったりそうぞうと
atama ni atta risouzou to
Y tu imagen están muy lejos
あなたのイメージはとおいんだけど
anata no IMEEJI wa tooin dakedo
¿Quizás cientos de citas o tal vez
なんびゃっかいDEETOしてそれとも
nanbyakkai DEETO shite soretomo
Miles de besos?
なんせんかいKISUする
nansenkai KISU suru
Usaste tu ingenio, no solo siendo amable
わたしにきおつかってやさしいだけでもなく
watashi ni ki wo tsukatte yasashii dake demo naku
Algo en tu personalidad me llamó la atención
じぶんなりのポリシーがなんかきにいった
jibun nari no PORISHII ga nanka ki ni itta
Los días pasaron, un año ha pasado
つきひがながれいちねんがすぎた
tsukihi ga nagare ichinen ga sugita
Todavía te amo hoy
きょうもあいしている
kyou mo aishite iru
Al final, en mi vida
けっきょくわたしじんせいのなかで
kekkyoku watashi jinsei no naka de
Ahora estoy enamorada al máximo
いまがさいこうにこいしてるのよ
ima ga saikou ni koishiteru no yo
Los días pasaron, un año ha pasado
つきひがながれいちねんがすぎた
tsukihi ga nagare ichinen ga sugita
Todavía te amo hoy
きょうもあいしている
kyou mo aishite iru
Al final, en mi vida
けっきょくわたしじんせいのなかで
kekkyoku watashi jinsei no naka de
Ahora estoy enamorada al máximo
いまがさいこうにこいしてるのよ
ima ga saikou ni koishiteru no yo
No sé qué pasará en el futuro
このさきなにがおこるかわかんないけれど
kono saki nani ga okoru ka wakannai keredo
Pero tú eres genial
あなたがいい
anata ga ii
Vamos a vivir mucho tiempo, incluso viajar juntos
ながいきしましょうりょこうにもいこう
nagaiki shimashou ryokou ni mo yukou
Unámonos de la mano y empecemos un viaje juntos
ふたりてをつないでたびをしましょう
futari te wo tsunaide tabi wo shimashou
Por toda la vida, unidos de la mano
いっしょうてをつないでいましょう
isshou te wo tsunaide imashou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Minimoni y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: