Traducción generada automáticamente

Questiona Ou Adora
Flordelis
Questionne ou Adore
Questiona Ou Adora
Je me suis demandéMe peguei perguntando
Que peut faire Dieu ?O que pode Deus fazer?
Changer tous les plansMudar todos os planos
Faire ce qu'Il veutFazer o Seu querer
Faire ce qui Lui plaîtFazer o que Lhe apraz
Sans donner d'explicationSem dar explicação
Connaître ton sentimentConhecer Teu sentimento
Et évaluer ta réactionE avaliar Tua reação
Et s'Il ne veut pas faire cesser le vent ?E se Ele não quiser fazer o vento cessar?
Et s'Il ne veut pas calmer la mer ?E se Ele não quiser o mar acalmar?
Et au milieu de cette tempêteE no meio dessa tempestade
Il ne te reste que la voix d'un adorateurApenas te restar a voz de um adorador
Et s'Il ne veut pas tuer le pharaon ?E se Ele não quiser matar a faraó?
Te mener dans le désert et te laisser seulTe levar lá no deserto e te deixar só
Au milieu de l'adversité, un ennemiE no meio da adversidade, um exército inimigo
Viendra t'affronterVier te afrontar
(Que fais-tu ?)(O que é que você faz?)
Questionne ou adore ?Questiona ou adora?
Questionne ou adore ?Questiona ou adora?
S'Il ne fait rien, montre ta foiSe Ele nada fizer, mostra a sua fé
Questionne ou adore ?Questiona ou adora?
Questionne ou adore ?Questiona ou adora?
Questionne ou adore ?Questiona ou adora?
S'Il ne fait rien, montre ta foiSe Ele nada fizer, mostra a sua fé
Questionne ou adore ?Questiona ou adora?
Et s'Il ne veut pas faire cesser le vent ?E se Ele não quiser fazer o vento cessar?
Et s'Il ne veut pas calmer la mer ?E se Ele não quiser o mar acalmar?
Et au milieu de cette tempêteE no meio dessa tempestade
Il ne te reste que la voix d'un adorateurApenas te restar a voz de um adorador
Et s'Il ne veut pas tuer le pharaon ?E se Ele não quiser matar a faraó?
Te mener dans le désert et te laisser seulTe levar lá no deserto e te deixar só
Au milieu de l'adversité, un ennemiNo meio da adversidade, um exército inimigo
Viendra t'affronterVier te afrontar
(Que fais-tu ?)(O que é que você faz?)
Questionne ou adore ?Questiona ou adora?
Questionne ou adore ?Questiona ou adora?
S'Il ne fait rien, montre ta foiSe Ele nada fizer, mostra a sua fé
Questionne ou adore ?Questiona ou adora?
Adore (questionne ou adore ?)Adora (questiona ou adora?)
Adore (questionne ou adore ?)Adora (questiona ou adora?)
(Adore) s'Il ne fait rien, montre ta foi(Adora) se Ele nada fizer, mostra a sua fé
Questionne ou adore ?Questiona ou adora?
Nous vivons dans un contexteNós vivemos num contexto
Où tout doit bien se passerOnde tudo tem que dar certo
Soit Dieu agitOu Deus faz
Soit Dieu agitOu Deus faz
Et quand cela n'arrive pasE quando isto não acontece
On est déçus, on est frustrésNos decepcionamos, nos frustramos
Et on pense que Dieu nous a oubliésE achamos que Deus nos esqueceu
Que Dieu nous a abandonnésQue Deus nos abandonou
Mais en réalité, Dieu veut savoir si tu es un vrai adorateurMas, na verdade, Deus quer saber se você é um verdadeiro adorador
Alors adoreEntão adore
Je préfère adorerEu prefiro adorar
Je préfère adorerEu prefiro adorar
S'Il ne fait rien, j'utilise ma foiSe Ele nada fizer, eu uso a minha fé
Je préfère adorerEu prefiro adorar
Je préfère adorer (je préfère)Eu prefiro adorar (prefiro)
Je préfère adorer (je préfère)Eu prefiro adorar (prefiro)
S'Il ne fait rien, j'utilise ma foiSe Ele nada fizer, eu uso a minha fé
Je préfère adorerEu prefiro adorar
AdorerAdorar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Flordelis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: