Traducción generada automáticamente

A Voz do Silêncio
Flordelis
Die Stimme der Stille
A Voz do Silêncio
Es gibt Zeiten, da ist die beste Antwort, still zu seinTem horas que a melhor resposta é ficar calado
Lass die Stimme der Stille für dich sprechenDeixar que a voz do silêncio fale por você
Es gibt Zeiten, da schmerzt der Schmerz, doch er tut der Seele gutTem horas que a dor machuca mas faz bem a alma
Es gibt Zeiten, da muss man verlieren, um zu gewinnenTem horas que pra se ganhar é preciso perder
Es gibt Zeiten, da wirkt das Heilmittel nicht mehrTem horas que o remédio que cura, não faz mais efeito
Es gibt Zeiten, da schläft der Traum, damit du aufwachstTem horas que o sonho adormece para você acordar
Es gibt Zeiten, da musst du am Ende des Tunnels sehenTem horas que é preciso enxergar lá no final do túnel
Damit du erkennst, dass du dich verloren hast und dich wiederfindestPara você ver que se perdeu e se encontrar
Das Gebet ist das beste Heilmittel, das Jesus verschrieben hatA oração é o melhor remédio que Jesus receitou
Im Gebet findest du die Kraft, um Sieger zu seinNa oração você encontra forças para ser vencedor
Das Gebet demütigt den überheblichen Gläubigen, damit er sich bessertA oração abate o crente exaltado pra ele se consertar
Das Gebet bringt den gefühlskalten Gläubigen zurück zur ersten LiebeA oração traz o crente congelado ao primeiro amor
Die Wüste ist ein Zeichen, dass der Sieg kommen wirdDeserto é sinal que a vitória vai chegar
Nur wer eine Geschichte zu erzählen hat, ist ein SiegerSó é um vencedor quem tem história pra contar
Niemand wird als Wissender geboren, du musst im Tal verherrlichenNinguém nasce sabendo, você tem que glorificar no vale
Wenn du einen Preis zahlen musst, ist es besser, ihn zu zahlenSe tem que pagar preço é melhor pagar
In der Prüfung verliert niemand, man hat nur zu gewinnenNa prova ninguém perde só tem a ganhar
Die Wüste wird eines Tages zur BühneDeserto um dia vira palco
Und deine Feinde werden dir zusehen, werden dir stehend applaudierenE os seus inimigos vão te assistir, vão te aplaudir de pé
Es gibt Zeiten, da wirkt das Heilmittel nicht mehrTem horas que o remédio que cura, não faz mais efeito
Es gibt Zeiten, da schläft der Traum, damit du aufwachstTem horas que o sonho adormece para você acordar
Es gibt Zeiten, da musst du am Ende des Tunnels sehenTem horas que é preciso enxergar lá no final do túnel
Damit du erkennst, dass du dich verloren hast und dich wiederfindestPara você ver que se perdeu e se encontrar
Das Gebet ist das beste Heilmittel, das Jesus verschrieben hatA oração é o melhor remédio que Jesus receitou
Im Gebet findest du die Kraft, um Sieger zu seinNa oração você encontra forças para ser vencedor
Das Gebet demütigt den überheblichen Gläubigen, damit er sich bessertA oração abate o crente exaltado pra ele se consertar
Das Gebet bringt den gefühlskalten Gläubigen zurück zur ersten LiebeA oração traz o crente congelado ao primeiro amor
Die Wüste ist ein Zeichen, dass der Sieg kommen wirdDeserto é sinal que a vitória vai chegar
Nur wer eine Geschichte zu erzählen hat, ist ein SiegerSó é um vencedor quem tem história pra contar
Niemand wird als Wissender geboren, du musst im Tal verherrlichenNinguém nasce sabendo, você tem que glorificar no vale
Wenn du einen Preis zahlen musst, ist es besser, ihn zu zahlenSe tem que pagar preço é melhor pagar
In der Prüfung verliert niemand, man hat nur zu gewinnenNa prova ninguém perde só tem a ganhar
Die Wüste wird eines Tages zur BühneDeserto um dia vira palco
Und deine Feinde werden dir zusehen, werden dir stehend applaudierenE os seus inimigos vão te assistir, vão te aplaudir de pé




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Flordelis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: