Traducción automática
Eu me Rendo/ Faça Morada (medley)
Ministério Águas que Curam
Je me rends / Fais ta demeure (médley)
Eu me Rendo/ Faça Morada (medley)
Je t'appelleraiA ti eu vou clamar
Car tout vient de toiPois tudo vem de ti
Et tout est en toiE tudo está em ti
Pour toi je marcheraiPor ti vou caminhar
Tu es la directionTu és a direção
Le soleil qui me guideO sol a me guiar
Tout peut passerTudo pode passar
Ton amour ne me laissera jamaisTeu amor jamais me deixará
Il y aura toujoursSempre há de existir
Un nouveau demain préparé pour moiNovo amanhã preparado pra mim
Préparé pour moiPreparado pra mim
Je me rends à tes piedsEu me rendo aos teus pés
Tu es tout ce dont j'ai besoin pour vivreÉs tudo que eu preciso pra viver
Je me jette dans tes brasEu me lanço aos teus braços
Où je trouve mon refugeOnde encontro meu refúgio
Jésus, me voilàJesus, eis-me aqui
Jésus, me voilàJesus, eis-me aqui
Esprit Saint, viensEspírito Santo, vêm
Esprit Saint, viensEspírito Santo, vêm
Esprit Saint, viensEspírito Santo, vêm
Viens faire ta demeureVêm fazer morada
Me voilà, tant de faiblessesEis-me aqui, tantas fraquezas
Devant ta grandeurDiante da Tua grandeza
Ce que l'on voit, le cœur le ressentO que se vê o coração sente
Le corps répondO corpo responde
Mon âme ne ment pasMinha alma não mente
Scrute maintenant ce cœurSonda agora este coração
Regarde, Seigneur, si je n'ai pas raisonVeja, Senhor, se não tenho razão
Mais je ne veux pas être trop rationnelMas eu não quero ser tão racional
Esprit Saint, peux-tu t'approcherEspírito Santo, pode se achegar
Et faire ta demeure, et faire ta demeureE fazer morada, e fazer morada
Esprit Saint, viens habiter en moiEspírito Santo, vem morar em mim
Mon cœur est ton endroit, fais ta demeureO meu coração é o Teu lugar, faça morada
Je t'invite à ne jamais me laisser iciEu Te convido a nunca mais me deixar aqui
Fais ta demeure en moi (Seigneur)Faça morada em mim (Senhor)
Mon cœur est ton endroit, fais ta demeureO meu coração é o Teu lugar, faça morada
Je t'invite à ne jamais me laisser iciEu Te convido a nunca mais me deixar aqui
Je me rends à tes piedsEu me rendo aos teus pés
Tu es tout ce dont j'ai besoin pour vivreÉs tudo que eu preciso pra viver
Je me jette dans tes brasEu me lanço aos teus braços
Où je trouve mon refugeOnde encontro meu refúgio
Jésus, me voilàJesus, eis-me aqui
Jésus, me voilàJesus, eis-me aqui
Jésus, me voilàJesus, eis-me aqui
Jésus, me voilàJesus, eis-me aqui



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ministério Águas que Curam y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: