Traducción generada automáticamente

Eu Também (part. Paulo César Baruk)
Ministério Mergulhar
Yo también (part. Paulo César Baruk)
Eu Também (part. Paulo César Baruk)
Desde el principioDesde o princípio
El Dios CreadorO Deus criador
Mucho antes de que exista el tiempoBem antes do tempo existir
En medio de la oscuridadEm meio às trevas
Su voz fue escuchadaSua voz se escutou
En el caos, la luz dio lugarNo caos, a luz fez surgir
Y cuando hablasE ao Teu falar
A cien mil millones de estrellas, le das brilloA cem bilhões de estrelas, brilho dás
Los planetas nacen con tu alientoPlanetas nascem com o Teu soprar
Si las estrellas te adoran, yo tambiénSe as estrelas Te adoram, eu também
Puedo ver tu corazón en la creaciónPosso ver Teu coração na criação
Cada estrella, un signo de tu perdónCada estrela, um sinal do Teu perdão
Si la naturaleza alaba, yo tambiénSe a natureza louva, eu também
Dios de promesasDeus de promessas
Siempre eres fielÉs sempre fiel
No abras la boca en vanoNão abres a boca em vão
Y cuando hablasE quando Tu falas
Vida y cienciaA vida e a ciência
El sonido de tu voz seguiráO som de Tua voz seguirão
Y cuando hablasE ao Teu falar
A cien mil millones de seres le das vidaA cem bilhões de seres, vida dás
Se forman a medida que fluye tu tomilloSe formam ao fluir do Teu soprar
Si tu gloria se revela, yo tambiénSe revelam Tua glória, eu também
Veo tu amor en toda tu charlaVejo Teu amor em todo o Teu falar
Cada cielo pintado, una imagen por crearCada céu pintado, um quadro a se criar
Si la creación te sigue, yo tambiénSe a criação Te segue, eu também
Si las estrellas te adoran, yo tambiénSe as estrelas Te adoram, eu também
Si las montañas se arrodillan, yo tambiénSe as montanhas se ajoelham, eu também
Si los mares alaban en voz alta, yo tambiénSe os mares louvam alto, eu também
Y si todo existe para exaltarte, yo tambiénE se tudo existe pra Te exaltar, eu também
Si el viento te obedece, yo tambiénSe o vento Te obedece, eu também
Si las rocas te gritan, yo tambiénSe as rochas a Ti clamam, eu também
Y si todos estos elogios no te bastanE se todo esse louvor não Te bastar
Cien mil millones de veces más cantaréCem bilhões de vezes mais eu vou cantar
El Dios que salvaO Deus que salva
En medio de mi dolorEm meio a minha dor
Viniste a rescatarmeVieste pra me resgatar
Allí en el CalvarioAli no calvário
En la oscuridadEm escuridão
Moriste por la vida para darnosMorreste pra vida nos dar
Y cuando hablasE ao Teu falar
Miles de millones de fracasos dejan de existirBilhões de falhas deixam de existir
Donde esta vida revivíOnde deste Tua vida eu revivi
Si tu resucitaste de la muerte, yo tambienSe da morte levantaste, eu também
Veo tu amor en toda la creaciónVejo Teu amor em toda a criação
Cada parte diseñada por Tus manosCada parte desenhada por Tuas mãos
Si eliges renunciar a todo, yo tambiénSe escolheste render tudo, eu também
Veo ocho mil millones de formas de amarVejo oito bilhões de formas de amar
Cada niño por el que moriste por salvarCada filho que morreste pra salvar
Si diste vida por ellos yo tambienSe por eles deste a vida, eu também
Harías cien mil millones de veces másTu farias cem bilhões de vezes mais
Tu gracia no se puede compararTua graça não se pode comparar
Tu eres el que no deja uno atrásÉs aquele que não deixa um só pra trás



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ministério Mergulhar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: