Traducción generada automáticamente

Três Reis
Ministerio Nova Hebron
Tres Reyes
Três Reis
Quema de expediente,Queima de arquivo,
No lo puedo creer, pero salí vivo.Eu não acredito, mas saí vivo.
Me sorprende, desde donde partí,Eu até fico surpreso, do ponto que eu parti,
Hasta el barro en el que caí,Até a lama que eu desci,
De la misma forma en que subí.Da mesma forma eu subi.
Estoy libreI'm free
Aquí estoy. Intacto.To aqui. To ileso.
Conectado y encendido,Ligado e aceso,
Más liviano, aunque cargando el peso,Mais leve, porém, dobrando no peso,
Es la vida la que escribe,É a vida que escreve
Yo solo pongo en la balanza,Eu só ponho na balança,
Y mientras la sangre hierve,E enquanto o sangue ferve
Tú ya no eres un niño,Você não é mais criança
Y yo ya no soy el mismo que se cansaNem eu sou mais o mesmo que cansa
Bailé por la danza del mundo,Eu dancei pela dança do mundo
Vi casi de todo,Eu vi quase de tudo,
Hablé mucho para sordos.Eu falei muito pra surdo.
Arrojé perlas a los cerdos, y vi lo que sucede,Joguei pérolas aos porcos, e vi o que acontece,
Cuando el nivel desciende, y alguien convierte la mentira en escudo.Quando o nível desce, e alguém faz da mentira um escudo.
Hoy, llegué a la conclusión: Es mejor vivir sin presión,Hoje, eu cheguei à conclusão: É melhor viver sem pressão,
Es lo que la propia vida enseña.É o que a própria vida, ensina.
Pero hay gente que en vida ya murió,Mas tem gente que em vida já morreu,
Porque solo aprendió lo que pasó a través de la retinaPorque só aprendeu o que passou através da retina
Nacen, mueren, no duermen.Nascem, morrem, não dormem.
Sin dudar, no soy digno de dudar,Sem duvidar, não sou digno de duvidar,
Tiene potencia, palabra que tiene esencia viva,Tem potência, palavra que tem essência viva
La medida indica el abuso,A medida indica o abuso,
Es cuando el hambre se convierte en gula.É quando a fome vira gula.
En un ciclo cerrado para corriente y candado.Num ciclo fechado pra corrente e cadeado.
Invitado o intruso,Convidado ou intruso,
Aquí no tenemos prospecto, que indique el modo de usoAqui não temos bula, que indique o modo de uso
Veo al enemigo en el espejo,Eu vejo o inimigo no espelho,
Mi sangre en la rodilla sirve para recordarme,Meu sangue no joelho serve para me lembrar,
Que las sombras y voces que llegan lentamente,Que os vultos e vozes que chegam devagar,
Inofensivas como conejos son peores que la serpiente del mar.Inofensivos como coelhos são piores que a serpente do mar.
Sin palabra que cuente el dolor del golpe,Sem palavra que conte a dor da pedrada,
En la frente, la expresión de terror.Na fronte, a expressão de terror.
El desenlace de la trampa ya tenía día y hora marcadaO desfecho da cilada já tinha dia e hora marcada
De aquel horizonte no vería el color.Daquele horizonte eu não veria a cor.
¿Secuelado? Tal vez.Sequelado? Talvez.
¿Renovado? No sé.Renovado? Não sei.
Cuando medio tranquilo por ser natural,Quando meio sossegado por ser natural,
Voy viviendo con mi propio sufrimiento,Vou vivendo com o próprio sofrimento,
Y sabiendo que el mal pensamiento es un arma letalE sabendo que o mau pensamento é uma arma letal
Si no cambio, nadie verá que,Se eu não mudar, ninguém vai ver que,
Me hundí, sintiendo el dolor más fuerte.Eu me afundei, bem sentindo a dor mais forte.
Si no regreso, recuerda bien que,Se eu não voltar, se lembre bem que,
No soy nadie sin tu amor, Jesús!Eu não sou ninguém sem teu amor, Jesus!
(Iluminado)(Iluminado)
Tuve que contar hasta tres y lancé el cóctel molotov,Tive que contar até três e joguei o coquetel molotov,
Para borrar la marca que ni aguarrás quita.Pra apagar a marca que nem aguarrás remove.
Quien da un diente al mes, en poco tiempo solo traga.Quem dá um dente por mês, em pouco tempo só engole.
La rabia no digiere, solo baja lo blando.A raiva não digere, só desce o que é mole.
Viviendo el momento que es bueno, llevado por la corriente,Vivendo o momento que é bom, levado pela levada,
Pongo peso en el sonido. Enemigo número dos del infierno,Eu boto peso no som. Inimigo número dois do inferno,
Dejé la mente abierta para unir lo primitivo y lo modernoDeixei a mente aberta pra juntar o primitivo e o moderno
Iluminado, columna de fuego que arrasa,Iluminado, coluna de fogo que arrasa,
Nada me separa de la gloria de la segunda casa.Nada me separa da glória da segunda casa.
Un día fui presa, hoy soy cazador,Um dia fui caça, hoje sou caçador,
De aprendiz a doctor,De aprendiz a doutor,
Como un parto sin dolor.Como um parto sem dor.
Nueva raza, que no viene a poner paños tibios.Nova raça, que não vem pra por panos quentes.
Mi brillo en la cara, no es oro en los dientes.Meu brilho na cara, não é ouro nos dentes.
Escena perfecta, mientras uno se levanta, otro se acuestaCena perfeita, enquanto um levanta, outro deita
Prepara tu azada, es hora de la cosechaPrepara a tua enxada, é hora da colheita
Erraste, acierta. Dormiste, despierta.Errou, acerta. Cochilou, desperta.
No pedí permiso para pasar,Não pedi licença pra passar,
Mi puerta está abierta,A minha porta tá aberta,
Más grande que antes, pero lejos del tamaño real,Maior do que antes, mas nem perto do tamanho real,
Lo que se vio fueron las canillas del gigante.O que se viu foram as canelas do gigante.
Maldición, se acerca y vuelve como un búmeranMaldição, chega perto e volta feito boomerang
No puede tocarme,Não pode me tocar,
Fui marcado con sangre.Fui marcado com sangue.
En el valle aprobado,No vale aprovado,
En el estrecho perfeccionado,No estreito aperfeiçoado,
Voy seguro, porque sé quién está a mi ladoEu vou na certa, porquê eu sei quem tá do meu lado
(Santo sangre)(Santo sangre)
Cuenta cuánto falta para el regreso,Conta o quanto falta pra volta,
Que lleva aquel que está listo para encontrarse.Que leva aquele que pronto encontrar.
Última dosis, séptima copa, quien tenga oídos para oír, ¡oiga!Última dose, sétima taça, quem tem ouvidos pra ouvir, ouça!
Manchado de sangre!Manchado de sangre!
El justo cabalga, él es rey.O justo cavalga, ele é rei.
Viene a tomar todo lo que es suyo, toda la gloria para Dios, ¡él marcha!Vem tomar tudo que é seu, toda a glória pra Deus, ele marcha!
El enemigo ya descendió sobre la tierra,O inimigo já desceu sobre a terra,
Están escondidos en las sombras, con misiles y bombas para acabar,Estão mocados nas sombras, com mísseis e bombas pra acabar,
Con los hijos de los hombresCom os filhos dos homens
Y los santos que dan la vida por su nombreE los santos que dão la vida por el nombre
El ejército celestial trae el orden. (¡sí!)O exército celestial traz a ordem. (é!)
El siervo espera la señal. Es ahora, para ti, se abre la puerta.O servo aguarda o sinal. É agora, pra você, a porta se abre.
¡Es Jesús quien te cubre con su sangre santa!É Jesus quem te cobre com o seu santo sangre!
Salvos serán los que buscan a Dios,Salvos serão os que buscam a Deus,
Como el ladrón que creyó y se arrepintió.Quem nem o ladrão que creu, e se arrependeu.
Quien se desvió del camino volveráQuem se desviou do caminho vai voltar
Porque la sangre santa vino a llamar.Por que o santo sangre, veio chamar.
El espíritu guerrero desde la antigüedad,O espírito guerreiro desde a antiguidade,
Es el justo juez que juzga con integridad.É o justo juiz que julga com integridade.
Es el santo del señor en nombre de la justicia,É o santo do senhor em nome da justiça,
Poderosa sangre que testificaPoderoso sangre que testifica
Si no cambio, nadie verá que,Se eu não mudar, ninguém vai ver que,
Me hundí, sintiendo el dolor más fuerte.Eu me afundei, bem sentindo a dor mais forte.
Si no regreso, recuerda bien que,Se eu não voltar, se lembre bem que,
No soy nadie sin tu amor, Jesús!Eu não sou ninguém sem teu amor, Jesus!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ministerio Nova Hebron y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: