Traducción generada automáticamente

Aquieta Minh'alma
Ministério Zoe
Apaise mon âme
Aquieta Minh'alma
Apaise mon âmeAquieta minh'alma
Fais entendre Ta voix à mon cœurFaz meu coração ouvir Tua voz
Appelle-moi près de ToiMe chama pra perto
C'est ainsi que je ne me sens pas seulSó assim eu não me sinto só
Ooh, apaise, mon âmeOoh, aquieta, minh'alma
Fais entendre Ta voix à mon cœurFaz meu coração ouvir Tua voz
Appelle-moi près de ToiMe chama pra perto
C'est ainsi que je ne me sens pas seulSó assim eu não me sinto só
Parce qu'en vérité, j'ai découvertPorque, na verdade, eu descobri
Que tout ce dont j'ai besoin est en ToiQue tudo que eu preciso está em Ti
Mais mon cœur est trop têtu pour l'admettreMas meu coração é teimoso demais pra admitir
Je sais que dépendre, c'est vivre dangereusement, maisSei que depender é como viver perigosamente, mas
Je dois croire et faire confiance à ce que Tu me disEu preciso acreditar e confiar no que Você me diz
Apaise, mon âmeAquieta, minh'alma
Fais entendre Ta voix à mon cœurFaz meu coração ouvir Tua voz
Appelle-moi près de ToiMe chama pra perto
C'est ainsi que je ne me sens pas seulSó assim eu não me sinto só
Je sais que même sans comprendre, Tu es aux commandes, alorsEu sei que mesmo sem entender, Você está no controle, então
Cache-moi dans Ton cœur, attache-moi à Toi, pour que je ne renonce pasMe esconda no Teu coração, me amarre a Ti, pra eu não desistir
Je ne veux plus fuir Ta volonté pour moi, je saisEu não quero mais fugir da Tua vontade pra mim, eu sei
Que ça va être difficile, maisQue vai ser difícil, mas
Tu seras toujours avec moiVocê estará sempre comigo
Et même si mon âme crie, essaie de me faire revenir en arrièreE mesmo que minh'alma grite, tente me fazer voltar atrás
Je vais faire confiance, je vais me reposer, me plonger dans Ton amourEu vou confiar, eu vou descansar, me lançar no Teu amor
Dans Ton amour, SeigneurNo Teu amor, Senhor
Le temps ne peut pas effacer, les nombreuses eaux n'emporteront jamais l'amourO tempo não pode apagar, as muitas águas nunca levarão o amor
Que Tu ressens pour moi, je saisQue Você sente por mim, eu sei
Que tout va s'accomplirQue tudo vai se cumprir
Le temps ne peut pas effacer, les nombreuses eaux n'emporteront jamais l'amourO tempo não pode apagar, as muitas águas nunca levarão o amor
Que Tu ressens pour moi, je saisQue Você sente por mim, eu sei
Que tout va s'accomplirQue tudo vai se cumprir
Ça va être difficile, je sais, de tout lâcher pour ToiVai ser difícil, eu sei, largar tudo por Você
Mais je sais que quand je penserai à renoncerMas eu sei que quando eu pensar em desistir
Tu seras à mes côtés, me tenantVocê estará ao meu lado, me segurando
Me rassurant que tout ira bienMe assegurando de que tudo vai ficar bem
Tout ira bienTudo vai ficar bem
Ça va être difficile, je sais, de tout lâcher pour ToiVai ser difícil, eu sei, largar tudo por Você
Mais je sais que quand je penserai à renoncerMas eu sei que quando eu pensar em desistir
Tu seras à mes côtés, me tenantVocê estará ao meu lado, me segurando
Me rassurant que tout ira bienMe assegurando de que tudo vai ficar bem
Tout ira bienTudo vai ficar bem
Et si je tombe, Ta main me relèveraE se eu cair, a Tua mão me levantará
Et si je pleure, chaque larme Tu l'essuierasE se eu chorar, toda lágrima Você enxugará
Et si je tombe, Ta main me relèveraE se eu cair, a Tua mão me levantará
Et si je pleure, chaque larme Tu l'essuierasE se eu chorar, toda lágrima Você enxugará
Alors viens et apaise mon âmeEntão vem e aquieta minh'alma
Fais entendre Ta voix à mon cœurFaz meu coração ouvir Tua voz
Oh, appelle-moi près de ToiOh, me chama pra perto
C'est ainsi que je ne me sens pas seulSó assim eu não me sinto só
Apaise mon âmeAquieta minh'alma
Fais entendre Ta voix à mon cœurFaz meu coração ouvir Tua voz
Appelle-moi près de ToiMe chama pra perto
C'est ainsi que je ne me sens pas seulSó assim eu não me sinto só
Parce qu'en vérité, j'ai découvertPorque, na verdade, eu descobri
Que tout ce dont j'ai besoin est en ToiQue tudo que eu preciso está em Ti
Mais mon cœur est trop têtu pour l'admettreMas meu coração é teimoso demais pra admitir
Je sais que dépendre, c'est vivre dangereusement, maisSei que depender é como viver perigosamente, mas
Je dois croire et faire confiance à ce que Tu me disEu preciso acreditar e confiar no que Você me diz



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ministério Zoe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: