Traducción generada automáticamente

No Silêncio
Ministério Zoe
Im Schweigen
No Silêncio
Wie unglaublich, ich kann es nicht erklärenComo é incrível, não consigo explicar
Wie du es schaffstComo Você consegue
Im Schweigen zu meinem Herzen zu sprechenNo meio do silêncio, ao meu coração falar
Ich brauche keine WorteEu não preciso de palavras
Keine großen GestenNem de grandes demonstrações
Nur in deinem BlickApenas no Teu olhar
Kann ich hören, dass du mich liebstEu consigo ouvir que Você me ama
Wie unglaublich, ich kann es nicht erklärenComo é incrível, não consigo explicar
Wie du es schaffstComo Você consegue
Im Schweigen zu meinem Herzen zu sprechenNo meio do silêncio, ao meu coração falar
Ich brauche keine WorteEu não preciso de palavras
Keine großen GestenNem de grandes demonstrações
Nur in deinem BlickApenas no Teu olhar
Kann ich hören, dass du mich liebstEu consigo ouvir que Você me ama
Und wenn wir allein sindE quando estamos a sós
Mein Kopf auf deiner BrustMinha cabeça no Teu peito
Lässt es verstummen (lässt es verstummen)Faz silenciar (faz silenciar)
Alle Ängste in mirTodos os medos dentro de mim
Es ist im Schweigen, dass dein Herz zu meinem sprichtÉ no silêncio que o Teu coração fala ao meu
Beruhige den Sturm in mirAcalma a tempestade no meu interior
Meine unruhige Seele, die immer Aufmerksamkeit willMinh'alma agitada que quer sempre atenção
Und die Wellen der Zweifel, die wie ein Sturm kommenE a ondas de dúvidas que vêm como um turbilhão
Beim Brechen der Wellen, gegen die Klippen meines HerzensNa quebra das ondas, de encontro aos rochedos do meu coração
In der Brandung wollen sie mich erschreckenNa rebentação, querem me assustar
Im Schweigen, komm mit mir redenNo silêncio, venha comigo falar
Im Schweigen, komm mich liebenNo silêncio, venha me amar
Es ist im Schweigen, dass ich erklären kannÉ no silêncio que eu posso declarar
Beruhige den Sturm in mirAcalma a tempestade no meu interior
Meine unruhige Seele, die immer Aufmerksamkeit willMinh'alma agitada que quer sempre atenção
Und die Wellen der Zweifel, die wie ein Sturm kommenE a ondas de dúvidas que vêm como um turbilhão
Beim Brechen der Wellen, gegen die Klippen meines HerzensNa quebra das ondas, de encontro aos rochedos do meu coração
In der Brandung wollen sie mich erschreckenNa rebentação, querem me assustar
Im Schweigen, komm mit mir redenNo silêncio, venha comigo falar
Im Schweigen, komm mich liebenNo silêncio, venha me amar
Es ist im Schweigen, dass ich erklären kannÉ no silêncio que eu posso declarar
Dass mein Herz dir gehörtQue o meu coração é Teu
Und ich werde dich für immer liebenE pra sempre vou te amar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ministério Zoe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: