Traducción generada automáticamente

No Silêncio
Ministério Zoe
Dans le Silence
No Silêncio
Comme c'est incroyable, je n'arrive pas à expliquerComo é incrível, não consigo explicar
Comment tu faisComo Você consegue
Au milieu du silence, parler à mon cœurNo meio do silêncio, ao meu coração falar
Je n'ai pas besoin de motsEu não preciso de palavras
Ni de grandes démonstrationsNem de grandes demonstrações
Juste dans ton regardApenas no Teu olhar
Je peux entendre que tu m'aimesEu consigo ouvir que Você me ama
Comme c'est incroyable, je n'arrive pas à expliquerComo é incrível, não consigo explicar
Comment tu faisComo Você consegue
Au milieu du silence, parler à mon cœurNo meio do silêncio, ao meu coração falar
Je n'ai pas besoin de motsEu não preciso de palavras
Ni de grandes démonstrationsNem de grandes demonstrações
Juste dans ton regardApenas no Teu olhar
Je peux entendre que tu m'aimesEu consigo ouvir que Você me ama
Et quand nous sommes seulsE quando estamos a sós
Ma tête sur ta poitrineMinha cabeça no Teu peito
Fait taire (fait taire)Faz silenciar (faz silenciar)
Tous les peurs en moiTodos os medos dentro de mim
C'est dans le silence que ton cœur parle au mienÉ no silêncio que o Teu coração fala ao meu
Calme la tempête en moiAcalma a tempestade no meu interior
Mon âme agitée qui veut toujours de l'attentionMinh'alma agitada que quer sempre atenção
Et les vagues de doutes qui viennent comme un tourbillonE a ondas de dúvidas que vêm como um turbilhão
À la casse des vagues, contre les rochers de mon cœurNa quebra das ondas, de encontro aos rochedos do meu coração
Dans l'écume, elles veulent me faire peurNa rebentação, querem me assustar
Dans le silence, viens parler avec moiNo silêncio, venha comigo falar
Dans le silence, viens m'aimerNo silêncio, venha me amar
C'est dans le silence que je peux déclarerÉ no silêncio que eu posso declarar
Calme la tempête en moiAcalma a tempestade no meu interior
Mon âme agitée qui veut toujours de l'attentionMinh'alma agitada que quer sempre atenção
Et les vagues de doutes qui viennent comme un tourbillonE a ondas de dúvidas que vêm como um turbilhão
À la casse des vagues, contre les rochers de mon cœurNa quebra das ondas, de encontro aos rochedos do meu coração
Dans l'écume, elles veulent me faire peurNa rebentação, querem me assustar
Dans le silence, viens parler avec moiNo silêncio, venha comigo falar
Dans le silence, viens m'aimerNo silêncio, venha me amar
C'est dans le silence que je peux déclarerÉ no silêncio que eu posso declarar
Que mon cœur est à toiQue o meu coração é Teu
Et pour toujours je t'aimeraiE pra sempre vou te amar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ministério Zoe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: