Traducción generada automáticamente

Só Uma Coisa Me Satisfaz
Ministério Zoe
Nur eine Sache befriedigt mich
Só Uma Coisa Me Satisfaz
Ich komme zu Dir mit FurchtMe achego a Ti com temor
Ich weiß, dass ich es nicht verdiene, hier zu seinEu sei que não mereço estar aqui
Doch nur eine Sache befriedigt michMas só uma coisa me satisfaz
Nur eine Sache befriedigt michSó uma coisa me satisfaz
Wenn ich Deine Herrlichkeit tragen sollSe pra carregar Tua glória
Muss ich mit Blut bedeckt seinEu preciso estar coberto com sangue
Von den Opfern, die ich auf meinem Weg gebracht habeDos sacrifícios que eu fiz ao longo do caminho
Wenn es einen Preis zu zahlen gibt, um Deine Herrlichkeit zu habenSe há um preço a ser pago pra ter a Tua glória
Nur eine Sache befriedigt michSó uma coisa me satisfaz
An diesem Ort, wo die Engel Dein Gesicht verbergenNeste lugar, onde os anjos escondem o rosto de Ti
An diesem Ort muss ich sein, ich will hier seinNeste lugar, eu preciso, eu quero estar
Denn nur eine Sache befriedigt michPois só uma coisa me satisfaz
Nur eine Sache befriedigt michSó uma coisa me satisfaz
Deine Herrlichkeit, oh GottA Tua glória, ó, Deus
Deine Herrlichkeit, oh GottA Tua glória, ó, Deus
Deine Herrlichkeit, oh GottA Tua glória, ó, Deus
Nur eine Sache befriedigt michSó uma coisa me satisfaz
Ich komme zu Dir mit FurchtEu me achego a Ti com temor
Ich weiß, dass ich es nicht verdiene, hier zu seinEu sei que não mereço estar aqui
Doch nur eine Sache befriedigt michMas só uma coisa me satisfaz
Nur eine Sache befriedigt michSó uma coisa me satisfaz
Wenn ich Deine Herrlichkeit tragen sollSe pra carregar Tua glória
Muss ich mit Blut bedeckt seinEu preciso estar coberto com sangue
Von den Opfern, die ich auf meinem Weg gebracht habeDos sacrifícios que eu fiz ao longo do caminho
Wenn es einen Preis zu zahlen gibt, um Deine Herrlichkeit zu habenSe há um preço a ser pago pra ter a Tua glória
Nur eine Sache befriedigt michSó uma coisa me satisfaz
An diesem Ort, wo die Engel Dein Gesicht verbergenNeste lugar, onde os anjos escondem o rosto de Ti
An diesem Ort muss ich sein, ich will hier seinNeste lugar, eu preciso, eu quero estar
Denn nur eine Sache befriedigt michPois só uma coisa me satisfaz
Nur eine Sache befriedigt michSó uma coisa me satisfaz
Deine Herrlichkeit, oh GottA Tua glória, ó, Deus
Deine Herrlichkeit, oh GottA Tua glória, ó, Deus
Deine Herrlichkeit, oh GottA Tua glória, ó, Deus
Nur eine Sache befriedigt michSó uma coisa me satisfaz
Und ich gebe Dir meine SchulternE eu te dou os meus ombros
Um Deine Herrlichkeit zu tragenPra carregar a Tua glória
Wo immer ich hingehe, Deine Herrlichkeit zu offenbaren, oh GottPor onde eu passar, manifestar a Tua glória, ó, Deus
Und ich gebe Dir meine SchulternE eu te dou os meus ombros
Um Deine Herrlichkeit zu tragenPra carregar a Tua glória
Wo immer ich hingehe, Deine Herrlichkeit zu offenbaren, oh GottPor onde eu passar, manifestar a Tua glória, ó, Deus
Was ich mir wünsche und was ich braucheO que eu desejo e o que eu preciso
Und wonach ich sucheE o que eu procuro
Deine Herrlichkeit, Deine HerrlichkeitA Tua glória, a Tua glória
Was ich mir wünsche und was ich braucheO que eu desejo e o que eu preciso
Und wonach ich sucheE o que eu procuro
Deine Herrlichkeit, Deine HerrlichkeitA Tua glória, a Tua glória
Was ich mir wünsche und was ich braucheO que eu desejo e o que eu preciso
Und wonach ich sucheE o que eu procuro
Deine Herrlichkeit, Deine HerrlichkeitA Tua glória, a Tua glória
Was ich mir wünscheO que eu desejo
Deine Herrlichkeit, Deine HerrlichkeitA Tua glória, a Tua glória
Deine Herrlichkeit, oh GottA Tua glória, ó, Deus
Deine Herrlichkeit, oh GottA Tua glória, ó, Deus
Deine Herrlichkeit, oh GottA Tua glória, ó, Deus
Nur eine Sache befriedigt michSó uma coisa me satisfaz
Und ich gebe Dir meine SchulternE eu te dou os meus ombros
Um Deine Herrlichkeit zu tragenPra carregar Tua glória
Wo immer ich hingehe, Deine Herrlichkeit zu offenbaren, oh GottPor onde eu passar, manifestar a Tua glória, ó, Deus
Ich gebe Dir meine SchulternEu te dou os meus ombros
Um Deine Herrlichkeit zu tragenPra carregar a Tua glória
Wo immer ich hingehe, Deine Herrlichkeit zu offenbaren, oh GottPor onde eu passar, manifestar a Tua glória, ó, Deus
Ich gebe Dir meine SchulternEu te dou os meus ombros
Um Deine Herrlichkeit zu tragenPra carregar Tua glória
Wo immer ich hingehe, Deine Herrlichkeit zu offenbaren, oh GottPor onde eu passar, manifestar a Tua glória, ó, Deus
Ich gebe Dir meine SchulternEu te dou os meus ombros
Um Deine Herrlichkeit zu tragenPra carregar a Tua glória
Wo immer ich hingehe, Deine Herrlichkeit zu offenbaren, oh GottPor onde eu passar, manifestar a Tua glória, ó, Deus
Ich gebe Dir meine SchulternEu te dou os meus ombros
Um Deine Herrlichkeit zu tragenPra carregar Tua glória
Wo immer ich hingehe, Deine Herrlichkeit zu offenbaren, oh GottPor onde eu passar, manifestar a Tua glória, ó, Deus
Und ich gebe Dir meine SchulternE eu te dou os meus ombros
Um Deine Herrlichkeit zu tragenPra carregar a Tua glória
Wo immer ich hingehePor onde eu passar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ministério Zoe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: