Traducción generada automáticamente

Você Me Leva Ao Deserto
Ministério Zoe
Tu Me Mènes Au Désert
Você Me Leva Ao Deserto
J'ai étouffé ma tristesse en regardant dans Tes yeuxEu calei minha tristeza olhando nos Teus olhos
Et j'ai noyé mes larmes dans Ton cœurE afoguei as minhas lágrimas no Teu peito
J'ai mis mes désirs dans Tes rêvesEu coloquei os meus desejos nos Teus sonhos
Je ne sais plus vivre sans ToiNão sei mais viver sem Ti
Je suis mon chemin, je me guide par Tes pasEstou seguindo meu caminho, me guio por Teus passos
Ma volonté, je l'ai appuyée sur Ta loiMinha vontade, eu apoiei na Tua lei
Dans Ta vérité, j'ai découvert qui je suisNa Tua identidade, eu descobri quem sou
Tu m'as attiré avec des cordes d'amourVocê me atraiu com cordas de amor
Tu me mènes au désert pour parler d'amourVocê me leva ao deserto pra falar de amor
Laisse-moi traverser la vallée pour montrer que Tu es avec moiMe deixa passar pelo vale pra mostrar que está comigo
Mets-moi au milieu de la tempête, dessine un arc-en-cielMe põe no meio da tempestade, pinta um arco-íris
Pour me dire, à la finPra me dizer, no fim
Que Ta fidélité n'est pas finieQue a Tua fidelidade não acabou
Tu me mènes au désert pour parler d'amourVocê me leva ao deserto pra falar de amor
Laisse-moi traverser la vallée pour montrer que Tu es avec moiMe deixa passar pelo vale pra mostrar que está comigo
Mets-moi au milieu de la tempête, dessine un arc-en-cielMe põe no meio da tempestade, pinta um arco-íris
Pour me dire, à la finPra me dizer, no fim
Que Ta fidélité n'est pas finieQue a Tua fidelidade não acabou
Profond est le fond des richessesProfunda é a profundidade das riquezas
De la gloire qui, du ciel, est descendueDa glória que, do céu, desceu
Au milieu de nous, elle a habité en grâce et en véritéEm nosso meio, habitou em graça e em verdade
Pour me montrer qu'en Dieu, j'ai un pèrePra me mostrar que, em Deus, eu tenho um pai
J'ai trouvé mon refuge, sous Tes ailesEu achei o meu esconderijo, debaixo de Tuas asas
Sur le rocher, ma maison j'ai construiteNa rocha, minha casa eu construí
Et même le vent ne pourra pas me renverserE nem o vento poderá me derrubar
J'ai trouvé ma place en ToiEu encontrei o meu lugar em Ti
Tu me mènes au désert pour parler d'amourVocê me leva ao deserto pra falar de amor
Laisse-moi traverser la vallée pour montrer que Tu es avec moiMe deixa passar pelo vale pra mostrar que está comigo
Mets-moi au milieu de la tempête, dessine un arc-en-cielMe põe no meio da tempestade, pinta um arco-íris
Pour me dire, à la finPra me dizer, no fim
Ooh, oh, ohOoh, oh, oh
Tu me mènes au désert pour parler d'amourVocê me leva ao deserto pra falar de amor
Laisse-moi traverser la vallée pour montrer que Tu es avec moiMe deixa passar pelo vale pra mostrar que está comigo
Mets-moi au milieu de la tempête, dessine un arc-en-cielMe põe no meio da tempestade, pinta um arco íris
Pour me dire, à la finPra me dizer, no fim
Tu me mènes au désert pour parler d'amourVocê me leva ao deserto pra falar de amor
Laisse-moi traverser la vallée pour montrer que Tu es avec moiMe deixa passar pelo vale pra mostrar que está comigo
Mets-moi au milieu de la tempête, dessine un arc-en-cielMe põe no meio da tempestade, pinta um arco íris
Pour me dire, à la finPra me dizer, no fim
Que Ta fidélité n'est pas finieQue a Tua fidelidade não acabou




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ministério Zoe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: