Traducción generada automáticamente
Fari Spenti
Ministri
Luces apagadas
Fari Spenti
Aquí termina el día de las buenas accionesFinisce qui la giornata delle buone azioni
de aquellos que se lanzan al lago para ser héroesdi chi si butta nel lago per fare l'eroe
pero se centran más en el saltoma si concentra più sul tuffo
Se vuelve a empezar desde abajo con caras sombríasSi ricomincia dal basso con le facce scure
se vuelve a empezar desde los muros y no desde los arcoíris que a menudo nacen sobre el dinerosi ricomincia dai muri e non dagli arcobaleni che nascono spesso sopra i soldi
CORO:hagamos el bien si se nos da (y si no se da)RIT:facciamo il bene se ci viene (e se non viene)
hagamos el bien si se nos da, y si no se da ¡paz! y luces apagadasfacciamo il bene se ci viene, e se non viene pace! e fari spenti
no te detengas solo para ver a los muertosnon ti fermare solo per vedere i morti
aquí están los socorros sin argumentos, ¡ponte al frente!ecco i soccorsi senza argomenti, stagli davanti!
qué se necesita para rimar con la cocaínacosa ci vuole a far rima con la cocaina
aquí están los poetas que cantan para saltarse la fila en la discotecaeccoli qua i poeti che cantano per saltare la fila in discoteca
luego resulta que los demás parecen boy scoutspoi finisce che gli altri passano per boyscout
porque todavía tocan la guitarra y nunca han jugado con armasperché suonano ancora la chitarra e non hanno mai giocato con le armi
CORO:hagamos el bien si se nos da (y si no se da)RIT:facciamo il bene se ci viene (e se non viene)
hagamos el bien si se nos da, y si no se da ¡paz! y luces apagadasfacciamo il bene se ci viene, e se non viene pace! e fari spenti
no te detengas solo para ver a los muertosnon ti fermare solo per vedere i morti
aquí están los socorros sin argumentos, ¡ponte al frenteecco i soccorsi senza argomenti, stagli davanti
y mira la calle, ponte al frente y mira la callee guarda la strada, stagli davanti e guarda la strada
y mira la callee guarda la strada
se desviven por recogerlos con guantessi fanno in quattro per raccoglierli coi guanti
están en el borde y muestran los pañuelosstanno sul bordo e fan vedere i fazzoletti
es la compasión de los caníbalesè la pietà dei cannibali
de los charlatanes, de los curas bizcosdei parolai, dei preti strabici
es la compasión de los sobornos, de los usureros, de los corazones estreñidosè la pietà dei bonifici, degli usurai, dei cuori stitici
es la compasión de los políticos, es la compasión de las caderas débilesè la pietà dei politici, è la pietà dai fianchi deboli
porque los primeros serán los últimos en contagiarse por sus semejantesperché i primi saranno gli ultimi ad infettarsi per i loro simili
CORO:hagamos el bien si se nos da (y si no se da)RIT:facciamo il bene se ci viene (e se non viene)
hagamos el bien si se nos da (y si no se da)facciamo il bene se ci viene (e se non viene)
hagamos el bien si se nos da, y si no se da ¡paz! y luces apagadasfacciamo il bene se ci viene, e se non viene pace! e fari spenti
te confundes en medio de la multitud de los accidentesti si confonde in mezzo alla folla degli incidenti
aquí están los socorros sin argumentos, ¡ponte al frente!ecco i soccorsi senza argomenti, stagli davanti!
y mira la calle, ponte al frentee guarda la strada, stagli davanti
y mira la calle, ponte al frentee guarda la strada, stagli davanti
y mira la calle (x4)e guarda la strada (x4)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ministri y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: