Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 17

CARRY YOU (feat. BamBam)

MINNIE

Letra

TE PORTER (feat. BamBam)

CARRY YOU (feat. BamBam)

Ah, mm
Ah, mm
Ah, mm

Luttant contre le monde
Fighting against the world
Fighting against the world

Tu portes tout ce poids
You carry all of that weight
You carry all of that weight

Ne recule jamais
Never back down
Never back down

Ne laisse jamais ton cœur toucher le sol
Never let your heart hit the ground
Never let your heart hit the ground

Même dans la zone rouge
Even in the red zone
Even in the red zone

Où personne n'ose aller
Where no one else dares go
Where no one else dares go

Tu n'es pas seul, je serai à tes côtés
You're not alone, I'll be by your side
You're not alone, I'll be by your side

Je serai là pour tout le monde
Be right here for everyone
Be right here for everyone

Avec toi et moi, on va surmonter ça
With you and me, we'll push through it
With you and me, we'll push through it

Rien ne peut nous séparer
Nothing can pull us apart
Nothing can pull us apart

Si le ciel s'effondre, n'aie pas la volonté de te battre
If the sky comes crashing down, have no will to fight
If the sky comes crashing down, have no will to fight

Prends juste ma main, je ne te quitterai pas
Just take my hand, I won't leave your side
Just take my hand, I won't leave your side

Pas besoin de cacher ta faiblesse, je suis là
There's no need to hide your weak part, I'm right here
There's no need to hide your weak part, I'm right here

Tout ira bien
You'll be alright
You'll be alright

Fais-moi confiance, je te porterai
Trust me, I will carry you
Trust me, I will carry you

Si tu tombes
If you fall
If you fall

Je te relèverai
I will pull you back up
I will pull you back up

Ensemble, toi et moi jusqu'à la toute fin
Together, you and me till the very end
Together, you and me till the very end

Peu importe quand
No matter when
No matter when

Tiens ma main, je ne te laisserai pas partir
Hold my hand, I won't let you go
Hold my hand, I won't let you go

Même si ça fait mal, je protégerai ton cœur
Even if it hurts, I'll protect your heart
Even if it hurts, I'll protect your heart

Je te guérirai, tu n'es jamais seul
I'll heal you, you're never alone
I'll heal you, you're never alone

Avec toi, jusqu'à notre dernier souffle
With you, until our very last breath
With you, until our very last breath

Gagnant, gagnant, gagnant, gagnant, gagnant (ha)
Winner, winner, winner, winner, winner (ha)
Winner, winner, winner, winner, winner (ha)

Gagnant, gagnant, gagnant, gagnant, gagnant (ha)
Winner, winner, winner, winner, winner (ha)
Winner, winner, winner, winner, winner (ha)

Gagnant, gagnant, gagnant, gagnant, gagnant (ha)
Winner, winner, winner, winner, winner (ha)
Winner, winner, winner, winner, winner (ha)

Avec toi, jusqu'à notre dernier souffle
With you, until our very last breath
With you, until our very last breath

Gagnant, gagnant, gagnant, gagnant, gagnant (ha)
Winner, winner, winner, winner, winner (ha)
Winner, winner, winner, winner, winner (ha)

Gagnant, gagnant, gagnant, gagnant, gagnant
Winner, winner, winner, winner, winner
Winner, winner, winner, winner, winner

Ooh
Ooh
Ooh

Pas besoin d'être toujours fort
Don't have to always be strong
Don't have to always be strong

Ne le cache pas, tourne-toi vers moi quand tu ne peux pas être fort
Don't hide it, just turn to me when you cannot be strong
Don't hide it, just turn to me when you cannot be strong

Laisse-moi être ta zone de sécurité, même si le monde essaie de nous séparer
Let me be safe zone for you, even the world try to pull us apart
Let me be safe zone for you, even the world try to pull us apart

Tu es mon joueur un, pas de changement, pas de doute
You're my player one, no switch, no doubt
You're my player one, no switch, no doubt

Quand ton cœur se perd
When your heart gets lost
When your heart gets lost

Je te guiderai avec cet amour réorienté
I will guide you with this love reroute
I will guide you with this love reroute

Juste marchons ensemble
แค่เดินไปด้วยกัน
khae deun pai duay kan

Comme ça, on n'aura rien à craindre
แบบนี้คงไม่ต้องกลัวอะไร
baeb ni khong mai tong klua arai

Peu importe à quel point tes blessures sont profondes, je te guérirai jusqu'à ce qu'elles disparaissent
No matter how deep your wounds, I'll heal you till they're gone
No matter how deep your wounds, I'll heal you till they're gone

Même quand tu dis que tu es brisé, je vois ta force encore et encore
Even when you say you're broken, I see your strength on and on
Even when you say you're broken, I see your strength on and on

Un pas à la fois, je resterai ici jusqu'à ce que le sourire revienne sans aucune peur
One step at a time, I'll stay right here till smile comes back with zero fear
One step at a time, I'll stay right here till smile comes back with zero fear

Oh
Oh
Oh

Fais-moi confiance, je te porterai
Trust me, I will carry you
Trust me, I will carry you

Si tu tombes
If you fall
If you fall

Je te relèverai
I will pull you back up
I will pull you back up

Ensemble, toi et moi jusqu'à la toute fin
Together, you and me till the very end
Together, you and me till the very end

Peu importe quand
No matter when
No matter when

Tiens ma main, je ne te laisserai pas partir
Hold my hand, I won't let you go
Hold my hand, I won't let you go

Même si ça fait mal, je protégerai ton cœur
Even if it hurts, I'll protect your heart
Even if it hurts, I'll protect your heart

Je te guérirai, tu n'es jamais seul
I'll heal you, you're never alone
I'll heal you, you're never alone

Avec toi, jusqu'à notre dernier souffle
With you, until our very last breath
With you, until our very last breath

Gagnant, gagnant, gagnant, gagnant, gagnant (ha)
Winner, winner, winner, winner, winner (ha)
Winner, winner, winner, winner, winner (ha)

Gagnant, gagnant, gagnant, gagnant, gagnant (ha)
Winner, winner, winner, winner, winner (ha)
Winner, winner, winner, winner, winner (ha)

Gagnant, gagnant, gagnant, gagnant, gagnant
Winner, winner, winner, winner, winner
Winner, winner, winner, winner, winner

Avec toi, jusqu'à notre dernier souffle
With you, until our very last breath
With you, until our very last breath

Gagnant, gagnant, gagnant, gagnant, gagnant (ha)
Winner, winner, winner, winner, winner (ha)
Winner, winner, winner, winner, winner (ha)

Gagnant, gagnant, gagnant, gagnant, gagnant
Winner, winner, winner, winner, winner
Winner, winner, winner, winner, winner

Pour chacun (oh-oh-oh, oh-oh-oh)
For every one (oh-oh-oh, oh-oh-oh)
For every one (oh-oh-oh, oh-oh-oh)

Pour chacun (oh-oh-oh, oh-oh-oh)
For every one (oh-oh-oh, oh-oh-oh)
For every one (oh-oh-oh, oh-oh-oh)

Pour chacun (mm-mm-mm, mm-mm-mm)
For every one (mm-mm-mm, mm-mm-mm)
For every one (mm-mm-mm, mm-mm-mm)

Pour chacun (oh-oh-oh, oh-oh)
For every one (oh-oh-oh, oh-oh)
For every one (oh-oh-oh, oh-oh)

Pour chacun (oh, oh, oh, oh)
For every one (oh, oh, oh, oh)
For every one (oh, oh, oh, oh)

Pour chacun
For every one
For every one

Pour chacun
For every one
For every one

Pour chacun (oh)
For every one (oh)
For every one (oh)

Pour chacun
For every one
For every one

Gagnant, gagnant, poulet au dîner
Winner, winner, chicken dinner
Winner, winner, chicken dinner

Gagnant, gagnant, poulet au dîner
Winner, winner, chicken dinner
Winner, winner, chicken dinner


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MINNIE y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección