Transliteración y traducción generadas automáticamente

CARRY YOU (feat. BamBam)
MINNIE
TE PORTER (feat. BamBam)
CARRY YOU (feat. BamBam)
Ah, mm
Ah, mm
Ah, mm
Luttant contre le monde
Fighting against the world
Fighting against the world
Tu portes tout ce poids
You carry all of that weight
You carry all of that weight
Ne recule jamais
Never back down
Never back down
Ne laisse jamais ton cœur toucher le sol
Never let your heart hit the ground
Never let your heart hit the ground
Même dans la zone rouge
Even in the red zone
Even in the red zone
Où personne n'ose aller
Where no one else dares go
Where no one else dares go
Tu n'es pas seul, je serai à tes côtés
You're not alone, I'll be by your side
You're not alone, I'll be by your side
Je serai là pour tout le monde
Be right here for everyone
Be right here for everyone
Avec toi et moi, on va surmonter ça
With you and me, we'll push through it
With you and me, we'll push through it
Rien ne peut nous séparer
Nothing can pull us apart
Nothing can pull us apart
Si le ciel s'effondre, n'aie pas la volonté de te battre
If the sky comes crashing down, have no will to fight
If the sky comes crashing down, have no will to fight
Prends juste ma main, je ne te quitterai pas
Just take my hand, I won't leave your side
Just take my hand, I won't leave your side
Pas besoin de cacher ta faiblesse, je suis là
There's no need to hide your weak part, I'm right here
There's no need to hide your weak part, I'm right here
Tout ira bien
You'll be alright
You'll be alright
Fais-moi confiance, je te porterai
Trust me, I will carry you
Trust me, I will carry you
Si tu tombes
If you fall
If you fall
Je te relèverai
I will pull you back up
I will pull you back up
Ensemble, toi et moi jusqu'à la toute fin
Together, you and me till the very end
Together, you and me till the very end
Peu importe quand
No matter when
No matter when
Tiens ma main, je ne te laisserai pas partir
Hold my hand, I won't let you go
Hold my hand, I won't let you go
Même si ça fait mal, je protégerai ton cœur
Even if it hurts, I'll protect your heart
Even if it hurts, I'll protect your heart
Je te guérirai, tu n'es jamais seul
I'll heal you, you're never alone
I'll heal you, you're never alone
Avec toi, jusqu'à notre dernier souffle
With you, until our very last breath
With you, until our very last breath
Gagnant, gagnant, gagnant, gagnant, gagnant (ha)
Winner, winner, winner, winner, winner (ha)
Winner, winner, winner, winner, winner (ha)
Gagnant, gagnant, gagnant, gagnant, gagnant (ha)
Winner, winner, winner, winner, winner (ha)
Winner, winner, winner, winner, winner (ha)
Gagnant, gagnant, gagnant, gagnant, gagnant (ha)
Winner, winner, winner, winner, winner (ha)
Winner, winner, winner, winner, winner (ha)
Avec toi, jusqu'à notre dernier souffle
With you, until our very last breath
With you, until our very last breath
Gagnant, gagnant, gagnant, gagnant, gagnant (ha)
Winner, winner, winner, winner, winner (ha)
Winner, winner, winner, winner, winner (ha)
Gagnant, gagnant, gagnant, gagnant, gagnant
Winner, winner, winner, winner, winner
Winner, winner, winner, winner, winner
Ooh
Ooh
Ooh
Pas besoin d'être toujours fort
Don't have to always be strong
Don't have to always be strong
Ne le cache pas, tourne-toi vers moi quand tu ne peux pas être fort
Don't hide it, just turn to me when you cannot be strong
Don't hide it, just turn to me when you cannot be strong
Laisse-moi être ta zone de sécurité, même si le monde essaie de nous séparer
Let me be safe zone for you, even the world try to pull us apart
Let me be safe zone for you, even the world try to pull us apart
Tu es mon joueur un, pas de changement, pas de doute
You're my player one, no switch, no doubt
You're my player one, no switch, no doubt
Quand ton cœur se perd
When your heart gets lost
When your heart gets lost
Je te guiderai avec cet amour réorienté
I will guide you with this love reroute
I will guide you with this love reroute
Juste marchons ensemble
แค่เดินไปด้วยกัน
khae deun pai duay kan
Comme ça, on n'aura rien à craindre
แบบนี้คงไม่ต้องกลัวอะไร
baeb ni khong mai tong klua arai
Peu importe à quel point tes blessures sont profondes, je te guérirai jusqu'à ce qu'elles disparaissent
No matter how deep your wounds, I'll heal you till they're gone
No matter how deep your wounds, I'll heal you till they're gone
Même quand tu dis que tu es brisé, je vois ta force encore et encore
Even when you say you're broken, I see your strength on and on
Even when you say you're broken, I see your strength on and on
Un pas à la fois, je resterai ici jusqu'à ce que le sourire revienne sans aucune peur
One step at a time, I'll stay right here till smile comes back with zero fear
One step at a time, I'll stay right here till smile comes back with zero fear
Oh
Oh
Oh
Fais-moi confiance, je te porterai
Trust me, I will carry you
Trust me, I will carry you
Si tu tombes
If you fall
If you fall
Je te relèverai
I will pull you back up
I will pull you back up
Ensemble, toi et moi jusqu'à la toute fin
Together, you and me till the very end
Together, you and me till the very end
Peu importe quand
No matter when
No matter when
Tiens ma main, je ne te laisserai pas partir
Hold my hand, I won't let you go
Hold my hand, I won't let you go
Même si ça fait mal, je protégerai ton cœur
Even if it hurts, I'll protect your heart
Even if it hurts, I'll protect your heart
Je te guérirai, tu n'es jamais seul
I'll heal you, you're never alone
I'll heal you, you're never alone
Avec toi, jusqu'à notre dernier souffle
With you, until our very last breath
With you, until our very last breath
Gagnant, gagnant, gagnant, gagnant, gagnant (ha)
Winner, winner, winner, winner, winner (ha)
Winner, winner, winner, winner, winner (ha)
Gagnant, gagnant, gagnant, gagnant, gagnant (ha)
Winner, winner, winner, winner, winner (ha)
Winner, winner, winner, winner, winner (ha)
Gagnant, gagnant, gagnant, gagnant, gagnant
Winner, winner, winner, winner, winner
Winner, winner, winner, winner, winner
Avec toi, jusqu'à notre dernier souffle
With you, until our very last breath
With you, until our very last breath
Gagnant, gagnant, gagnant, gagnant, gagnant (ha)
Winner, winner, winner, winner, winner (ha)
Winner, winner, winner, winner, winner (ha)
Gagnant, gagnant, gagnant, gagnant, gagnant
Winner, winner, winner, winner, winner
Winner, winner, winner, winner, winner
Pour chacun (oh-oh-oh, oh-oh-oh)
For every one (oh-oh-oh, oh-oh-oh)
For every one (oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Pour chacun (oh-oh-oh, oh-oh-oh)
For every one (oh-oh-oh, oh-oh-oh)
For every one (oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Pour chacun (mm-mm-mm, mm-mm-mm)
For every one (mm-mm-mm, mm-mm-mm)
For every one (mm-mm-mm, mm-mm-mm)
Pour chacun (oh-oh-oh, oh-oh)
For every one (oh-oh-oh, oh-oh)
For every one (oh-oh-oh, oh-oh)
Pour chacun (oh, oh, oh, oh)
For every one (oh, oh, oh, oh)
For every one (oh, oh, oh, oh)
Pour chacun
For every one
For every one
Pour chacun
For every one
For every one
Pour chacun (oh)
For every one (oh)
For every one (oh)
Pour chacun
For every one
For every one
Gagnant, gagnant, poulet au dîner
Winner, winner, chicken dinner
Winner, winner, chicken dinner
Gagnant, gagnant, poulet au dîner
Winner, winner, chicken dinner
Winner, winner, chicken dinner



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MINNIE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: