Transliteración y traducción generadas automáticamente
Kyoukai No Kanata
Minori Chihara
Kyoukai No Kanata
孤独が頬を似らす似らすけどkodoku ga hoho o nirasu nirasu kedo
夜明けの気配が静かに満ちてyoake no kehai ga shizuka ni michite
私を空へ招くよwatashi o sora e maneku yo
希望が彼方で待ってるそうだよ行くよkiboho ga kanata de matteru sou da yo iku yo
迷いながらも君を探す旅mayoina garamo kimi wo sagasu tabi
すれ違う意識 手が触れたよsurechigau ishiki te ga fureta yo
掴まえるよしっかりtsukamaeru yo shikkari
求め合い心 それは夢の証motomeai kokoro sore wa yume no akashi
互いを受け止める度に引かれてくtagai wo uketomeru tabi ni hikareteku
悲しい日々はもういらないkanashii hibi wa mou iranai
互いを受け止めて生きる喜びにtagai wo uketomete ikiru yorokobi ni
きっときっと二人目覚めるよkitto kitto futari meuzame ru yo
生まれた愛は優しい羽の音umareta ai wa yasashii hane no oto
傷つけたくない でも離さなりkizutsuketakunai demo hanasanari
掴めてよなうどもtsukamete yo nau do mo
巡り会う運命 夢で時を渡れmeguriau sadame yume de toki o watale
痛みに引き裂かれ胸は君を呼ぶitami ni hikisakare mune wa kimi o yobu
虚ろな日々はもういらないutsuro na kibi wa mou iranai
痛みに引き裂かれ生きる喜びをitami mini hikisakare ikiru yorokobi o
きっときっと二人許し贖めるkitto kitto futari taoishkameru
孤独が頬を似らす似らすけどkodoku ga hoho o nirasu nirasu kedo
夜明けの気配が静かに満ちてyoake no kehai ga shizuka ni michite
私を空へ招くよwatashi o sora e maneku yo
希望が彼方で待ってる待ってるはずさkiboho ga kanata de mautteru mautteru hazu sa
互いを受け止める度に引かれてくtagai o uketomeru tabi ni hikareteku
悲しい日々はもういらないkanashii hibi wa mou iranai
互いを受け止めて生きる喜びをtagai o uketomete ikiru yorokobi wo
きっときっと熱くkitto kitto atsuku
痛みに引き裂かれ胸は君を呼ぶitami mini hikisakare mune wa kimi o yobu
虚ろな日々はもういらないutsuro na hibi wa mou iranai
痛みに引き裂かれ生きる喜びをitami mini hikisakare ikiru yorokobi wo
きっときっと熱く きっときっと二人手に入れるkitto kitto atsuku kitto kitto futari te ni ireru
轟けら流れ出す頬へとkodo kera nagaredasu hoho e to
迷いながらも君を見つけだよmayoinagara mo kimi wo mitsukeda yo
Más allá del horizonte
La soledad se refleja en mis mejillas
Pero la calma del amanecer se va llenando de silencio
Me invita a volar hacia el cielo
Dicen que la esperanza me espera más allá, así que voy
Aunque dudando, busco tu presencia
Nuestras conciencias se cruzan, nuestras manos se tocan
Te atraparé con firmeza
Nuestros corazones se buscan, eso es la prueba de un sueño
Cada vez que nos aceptamos mutuamente, nos acercamos más
Los días tristes ya no son necesarios
Encontrar alegría en aceptarnos mutuamente
Seguro que despertaremos juntos
El amor nacido tiene el suave sonido de alas
No quiero lastimarte, pero no te dejaré ir
Agárrame ahora
Nuestro destino se encuentra, cruzando el tiempo en sueños
El dolor me desgarra, mi corazón te llama
Los días vacíos ya no son necesarios
Encontrar alegría en el dolor que nos desgarra
Seguro que encontraremos redención juntos
La soledad se refleja en mis mejillas
Pero la calma del amanecer se va llenando de silencio
Me invita a volar hacia el cielo
La esperanza me espera más allá, estoy segura
Cada vez que nos aceptamos mutuamente, nos acercamos más
Los días tristes ya no son necesarios
Encontrar alegría en aceptarnos mutuamente
Seguro que nos encenderemos juntos
El dolor me desgarra, mi corazón te llama
Los días vacíos ya no son necesarios
Encontrar alegría en el dolor que nos desgarra
Seguro que nos encenderemos juntos, seguro que nos tendremos
El torrente fluye hacia nuestras mejillas
Aunque dudando, te encontraré



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Minori Chihara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: