Traducción generada automáticamente
Musical
Minori Suzuki
Musical
doko made ikeru ka wakaranaikedo
daijoubu hitori datte iikedo
hontouhane dare mo hitori janai
shiawase ya, samishi sa ya, fuan mo
zenbu ajiwau tame ni umareta
hitosaji no kiramekide
hohoemi ni kaeteyuku
sore wa hisoka ni negai kometa
kiseki kamo
ichiban daijina takaramono o
mitsuketeyuku koto ga
bokura no tabi
doko made ikeru ka wakaranaikedo
me no mae no "ima" o
kibou de tsumuguyo
hoshizora ni saku iwa kage no hana
tsumetai fuyufuu ga fuiteru
mayotte wa nayan dari surukedo
minna tochuu o
ikiteru ndakara
futougou de dekiteru
kono sekai no fukashigi
atarimaedato
omowanaideitaikara
saisho de saigo no kono isshun ni
namae o tsukerunara
nani ga ii?
namida mo egao mo mise aeru youna
kokoro ga issho ni ugoku kimi ga ii
nani ga okiru ka nante
yakusoku hanaikedo
demo jibun shinjiteitai
saisho de saigo no kono isshun ni
koisuru mitai ni
ikitemiyou
ichiban daijina takaramono o
mitsuketeyuku koto ga
bokura no tabi
doko made ikeru ka wakaranaikedo
me no mae no ima o
kibou de tsumuguyo
Musical
I don't know how far I can go
It's okay to be alone
But the truth is, no one is alone
Happiness, loneliness, anxiety
All born to taste everything
In a single sparkle
Changing into a smile
That's a wish hidden secretly
Maybe a miracle
The most precious treasure
Is to find
Our journey
I don't know how far I can go
The 'now' in front of me
Will be woven with hope
The shadow of a rock blooming in the starry sky
The cold winter wind is blowing
We may hesitate and stumble
But everyone is
Living through the journey
Being created in complexity
The mysteries of this world
Don't think it's all
Already decided
In this first and last moment
If I were to give it a name
What would be good?
A heart that moves together
As if tears and smiles can be shown
You are the one
I don't make promises
About what will happen
But I want to believe in myself
In this first and last moment
Like falling in love
Let's live
The most precious treasure
Is to find
Our journey
I don't know how far I can go
The 'now' in front of me
Will be woven with hope



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Minori Suzuki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: