Traducción generada automáticamente

In The Moment
Mint Condition
En el momento
In The Moment
Hey, acabamos de entrar en el momentoHey, we just got inside the moment
Hey, y sabíamos que el costo podría ser altoHey, and we knew the cost could possibly be high
Hey, sí, sé que atrapamos un sentimientoHey, yeah, I know we caught a feeling
Hey, pero este simplemente no es el momento.Hey, but this just ain’t the time.
Hey, chica, sé que estás con alguien nuevo ahoraHey, girl I know you’re in with somebody new now
Porque los verdaderos amigos siempre son los primeros en saberBecause true friends are always first to know
Y se siente tan bien que tengas a alguien que te ameAnd it feels so good, that you have one who loves you
Como un amante, amanteLike a lover, lover
Pero un comentario que hiciste nos hizo detenernos a pensarBut a remark you made, got us stopped and thinking
Ahora nos preguntamos por qué nunca lo amamosNow we wonder why, we never loved it up
Desearía que esto fuera algún tipo de ilusiónI wish this was, some kind of illusion
Pero es real, y ambos sabemos que no debemos acercarnos másBut it’s real, and we both know to not come any closer
Hey, acabamos de entrar en el momentoHey, we just got inside the moment
Hey, y sabíamos que el costo podría ser altoHey, and we knew the cost could possibly be high
Hey, sí, sé que atrapamos un sentimientoHey, yeah, I know we caught a feeling
Hey, pero este simplemente no es el momento.Hey, but this just ain’t the time.
Pensando en qué momento cuestionar lo que sentimosThinking what a time, to question what we’re feeling
Me pregunto por qué, preguntarte por quéI figure why, ask you why,
Porque tenemos historiaCause we've got history
Siendo los mejores amigos, una combinación raraBeing the best of friends, a rare combination
Chico y chica, nunca cruzar la líneaBoy and girl, never cross the line
Hipotéticamente, si nos estamos preparando para hacerloHypothetical, if we're preparing to do it
¿Sería suficiente para construir sobre lo que tenemos?Would it be enough, to build on what we’ve got
¿Es una oportunidad de por vida o una oportunidad de arruinar tu vida (quedarse enamorado)?Is it a lifetime chance, or a chance to mess your life up (stay in love)
Creo que deberíamos quedarnos, podríaI think we should stay in, I might
Hey, acabamos de entrar en el momentoHey, we just got inside the moment
Hey, y sabíamos que el costo podría ser altoHey, and we knew the cost could possibly be high
Hey, sí, sé que atrapamos un sentimientoHey, yeah, I know we caught a feeling
Hey, pero este simplemente no es el momento.Hey, but this just ain’t the time.
Si no lo sacudimos, tratamos de sacudirnos el sentimientoIf we don’t shake it, try to shake away the feeling
No habrá forma de hacer posible la curación, síThere will be no way, to make it possible for healing, yeah
Sigue adelante, muévete, retrocede, gritando en mi mente...Get on, move on, back up, screaming in my mind...
Sigue adelante, muévete, retrocede, antes de cometer el crimen.Get on, move on, back up, before we do the crime.
Hey, acabamos de entrar en el momentoHey, we just got inside the moment
Hey, y sabíamos que el costo podría ser altoHey, and we knew the cost could possibly be high
Hey, sí, sé que atrapamos un sentimientoHey, yeah, I know we caught a feeling
Hey, pero este simplemente no es el momentoHey, but this just ain’t the time



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mint Condition y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: