Traducción generada automáticamente
Une Bonne Carcasse
Christophe Miossec
Une Bonne Carcasse
C'est possible enfin de s'agrandirQuand il n'y a plus personne en face,Enfin, on se touche, on respire,On occupe toute la place,La seule qu'on n'ait jamais su tenir,Celle de sa gueule devant la glace,On sait enfin à quoi s'en tenir,Quand tout seul on se fracasse la gueuleContre ses meilleurs souvenirs,Mon dieux, comme le temps passe,Tout seul aussi on peut maudireSa toute petite carcasse.Même sur tes lettres de repentir,J'ai enfin tiré la chasse,Car j'aurais dû tout raccourcir,Car désormais tout me dépasse,Comme j'ai été con d'en finir,Mais que veux-tu que j'y fasse,Si des meilleurs souvenirsNe reste plus que la carcasse.Et aujourd'hui c'est dire,Je suis l'homme devant sa glace,L'homme qui voudrait se sourireMais qui ne fait que des grimaces.Et aujourd'hui c'est dire,Je me retrouve chez une sombre connasse,Toi au moins tu me faisais rire,C'est ça qui me tracasse,Savoir que l'on peut laisser mourirLe plus grand amour su une paillasse,Sans même oser lui dire,Sans même lui dire en face,Qu'on aurait dû tout raccourcir,Car désormais tout me dépasse,Qu'on aurait dû tout raccourcir,C'est ça qui me tracasse.Et l'on nage et l'one nage,Et l'on hèle des naviresEt l'on rage, et l'on rage,Et on en pousse des soupirs
Una Buena Carcasa
Es posible finalmente crecer
Cuando ya no hay nadie frente a ti,
Finalmente, nos tocamos, respiramos,
Ocupamos todo el espacio,
El único que nunca supimos sostener,
El de nuestra cara frente al espejo,
Finalmente sabemos a qué atenernos,
Cuando solos nos estrellamos la cara
Con nuestros mejores recuerdos,
Dios mío, cómo pasa el tiempo,
También solo podemos maldecir
Nuestra pequeña carcasa.
Incluso en tus cartas de arrepentimiento,
Finalmente tiré de la cadena,
Porque debería haberlo acortado todo,
Porque ahora todo me supera,
Qué tonto fui al terminar así,
Pero ¿qué quieres que haga al respecto?,
Si de los mejores recuerdos
Solo queda la carcasa.
Y hoy es decir,
Soy el hombre frente a su espejo,
El hombre que quisiera sonreírse
Pero solo hace muecas.
Y hoy es decir,
Me encuentro con una maldita zorra,
Tú al menos me hacías reír,
Eso es lo que me preocupa,
Saber que se puede dejar morir
El más grande amor en un colchón,
Sin siquiera atreverse a decirle,
Sin siquiera decírselo en la cara,
Que deberíamos haberlo acortado todo,
Porque ahora todo me supera,
Que deberíamos haberlo acortado todo,
Eso es lo que me preocupa.
Y nadamos y nadamos,
Y llamamos a los barcos,
Y nos enfurecemos, y nos enfurecemos,
Y suspiramos mucho



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Christophe Miossec y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: