Traducción generada automáticamente
La vieille
Christophe Miossec
La vieille
Si tu connais le désir qui va vite
Et qui dure longtemps
Je voudrais que tu m'y précipites
Du haut de tes quarante ans
Ll'histoire devait être écrite
Pour que tu sois si belle maintenant
Une vrai beauté à son zénith
Ca n'est jamais à 18 ans
Dis moi que fais-tu ensuite
Envisages-tu des jeunes gens
Qui devant toi s'effritent
Tellement décevants
Moi je serais ton parasite
Pour un bon moment
Moi je serais ton parasite
Pour un bon moment
Oh mon dieu je déconne
Avec de grandes personnes
Si tu connais le désir qui va vite
Et qui dure longtemps
Je voudrais que tu m'y précipites
Du haut de tes quarante ans
L'histoire devait être écrite
Pour que tu sois si belle maintenant
Une vrai beauté détruite
Y'a rien de plus émouvant
Oh mon dieu je déconne
Avec de grandes personnes
La anciana
Si conoces el deseo que va rápido
Y que dura mucho tiempo
Quisiera que me precipites en él
Desde lo alto de tus cuarenta años
La historia debía ser escrita
Para que ahora seas tan hermosa
Una verdadera belleza en su cenit
Nunca a los 18 años
Dime, ¿qué haces después?
¿Consideras a jóvenes
Que se desmoronan frente a ti?
Tan decepcionantes
Yo sería tu parásito
Por un buen rato
Yo sería tu parásito
Por un buen rato
Oh Dios, estoy bromeando
Con personas mayores
Si conoces el deseo que va rápido
Y que dura mucho tiempo
Quisiera que me precipites en él
Desde lo alto de tus cuarenta años
La historia debía ser escrita
Para que ahora seas tan hermosa
Una verdadera belleza destruida
No hay nada más conmovedor
Oh Dios, estoy bromeando
Con personas mayores



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Christophe Miossec y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: