Traducción generada automáticamente

Pardonne
Miossec
Perdona
Pardonne
Cuando los disparos resonaron, el techo se volvió rojoQuand les coups de feu ont claqué rouge est devenu le plafond
Cuando las sirenas aullaron, toda la ciudad se estremecióQuand les sirènes ont hurlé toute la ville a fait un bond
Cuando vi que estaba perdido, aún así moví una fichaQuand j'ai vu que ç'était perdu j'ai quand même avancé un pion
Cuando finalmente nos miramos, ya no éramos tan jóvenes, tan buenosQuand on s'est enfin regardés nous n'étions plus si jeunes, si bons
Cuando la nieve se derritió, todo se volvió marrónQuand la neige a fondu tout est devenu marron
Cuando la tormenta se desató, el horizonte ya no era el mismoQuand la tempête s'est levée ce n'était plus le même horizon
Cuando el estanque se secó, había un vertedero en el fondoQuand l'étang fut asséché il y avait une décharge au fond
Cuando el sol se puso, las sombras de repente tuvieron razónQuand le soleil s'est couché les ombres ont soudain eu raison
Despierta y ¿no ves?Réveille-toi et ne vois-tu pas
Que la noche ha caído y que todavía estoy aquíQue la nuit est tombée et que je suis toujours là
Despierta y ¿no ves?Réveille-toi et ne vois-tu pas
Que ya no tenemos veinte años desde hace mucho tiempoQu'on n'a plus vingt ans depuis longtemps déjà
Cuando la niebla se disipó, finalmente pudimos vernos de verdadQuand la brume s'est dissipée on a pu se voir pour de bon
Cuando tus lágrimas cayeron, tu mentón se volvió negroQuand tes larmes ont coulé noir est devenu ton menton
Cuando los árboles fueron podados, solo quedó el troncoQuand les arbres furent élagués on n'en vit plus que le tronc
Cuando los campos de trigo fueron cosechados, finalmente aparecieron los surcosQuand les blés furent coupés apparurent enfin les sillons
Despierta y ¿no ves?Réveille-toi et ne vois-tu pas
Que la noche ha caído y que todavía estoy aquíQue la nuit est tombée et que je suis toujours là
Despierta y ¿no ves?Réveille-toi et ne vois-tu pas
Que ya no tenemos veinte años desde hace mucho tiempoQu'on n'a plus vingt ans depuis longtemps déjà
Cuando el mar se retiró, pudimos caminar sobre el algaQuand la mer s'est retirée on a pu marcher sur le goémon
Cuando tu vientre empezó a hincharse, te pedí perdónQuand ton ventre s'est mis à gonfler je t'ai demandé pardon



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miossec y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: