Traducción generada automáticamente

Rocking Chair Blues
Mipso
Blues de la Silla Mecedora
Rocking Chair Blues
Nací en el campo y crecí en la ciudadI was born in the country and raised in the town
Pasaba cada domingo vagando por ahíI spent every Sunday wandering around
Causaba muchos problemas hasta que mi mamá llorabaI raised lots of cane till my momma would cry
Ella rezaba para que mi cosecha se marchitara y murieraShe prayed my harvest would wither and die
Marchitara y muriera, Señor, marchitara y murieraWither and die, Lord, wither and die
Estas carreteras lentasThese slow-going highways a
Y ríos rojos que elijoAnd red-running river I choose
El canto de una sirenaThe song of a siren
El ritmo de no tener nada que perderThe rhythm of nothing to lose
Cada paso fuera del porche delantero esEvery step off the front porch is
Un paso hacia los blues de la silla mecedoraA step into rocking chair blues
Fui a Oxford a buscar un poco de bluesI went down to Oxford to find me some blues
Midí mi ratón por los agujeros en mi zapatoI measure my mouse by the holes in my shoe
Y escuché el otoño y seguí el sonidoAnd I listen for autumn and followed the sound
Y dejé las cosas que cayeron al sueloAnd left off the things that fell to the ground
Cayeron al suelo, Señor, cayeron al sueloFell to the ground, Lord, fell to the ground
Estas carreteras lentasThese slow-going highways
Y ríos rojos que elijoAnd red-running river I choose
El canto de una sirenaThe song of a siren
El ritmo de no tener nada que perderThe rhythm of nothing to lose
Cada paso fuera del porche delantero esEvery step off the front porch is
Un paso hacia los blues de la silla mecedoraA step into rocking chair blues
Si me alejara, ¿me llamarías de vuelta?If I wandered away, would you call me back?
Porque ya me fui'Cause I'm already gone
Estoy vagando y tarareando la canción de la carreteraI'm drifting astray and humming the highway song
Nací en el campo y crecí en la ciudadI was born in the country and raised in the town
Pasaba cada domingo vagando por ahíI spent every Sunday wandering around
Vagando por ahí, Señor, vagando por ahíWandering around, Lord, wandering around



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mipso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: