Traducción generada automáticamente
hold the applause
Mira Housey
mantén los aplausos
hold the applause
Espejito, espejito en la paredMirror mirror on the wall
¿Quién es el más tonto de todos?Who’s the dumbest of them all
Supongo que debo ser yo porque acabo de tocar fondoGuess it must be me ‘cause I just hit rock bottom
Te llamé en un paseo nocturnoCalled you on a late night walk
Para hablar un poco en confianzaFor a little pillow talk
Por eso no me permito encariñarme demasiadoThis is why I don’t let myself get too fond of
Enamorándome de alguien que claramente no se preocuparáFalling for someone who clearly won’t care
Me pasé de la raya cuando jugamos verdad o retoI took it too far when we played truth or dare
Supongo que esto es lo que sucede cuando confío en alguienGuess this is what happens when I trust someone
Me diste un foco, así que me abríYou gave me a spotlight, so I opened up
Pero la broma es para mí, ahora estoy en mi última oportunidadBut the joke is on me, now I’m on my last straw
Así que cerremos el telón y mantén los aplausosSo let’s pull the curtain and hold the applause
Espejito, espejito en la paredMirror mirror on the wall
Debería desinstalarteI should have you uninstalled
Porque no reconozco a quién estoy viendo últimamente‘Cause I don’t recognize who I’m looking at lately
Pensé que lo tenía controlado esta vezThought I had it down this time
Pero nadie me está llamandoBut no one’s hitting up my line
Creo que di demasiado hasta que me volví locoThink I gave away too much til I went crazy
Enamorándome de juegos que no sé cómo jugarFalling for games I don’t know how to play
Qué lástima que me enamoré en lugar de cometer erroresToo bad I caught feelings instead of mistakes
Esto es lo que sucede cuando confío en alguienThis is what happens when I trust someone
Me diste un foco, así que me abríYou gave me a spotlight, so I opened up
Pero la broma es para mí, ahora estoy en mi última oportunidadBut the joke is on me, now I’m on my last straw
Así que cerremos el telón y mantén los aplausosSo let’s pull the curtain and hold the applause
Dicen que ponga el ejemploThey say set an example
Pero no sigas el míoBut don’t follow mine
Porque me he condenado al fracaso cada vez‘Cause I’ve set myself up to fail every time
Así que encuentra tu reflejoSo find your reflection
Y di, escucha bienAnd say, listen up
Lamento si escuchar esto arruina toda la diversiónI’m sorry if hearing this kills all the fun
Pero esto es lo que sucedeBut this is what happens
Si confías en alguienIf you trust someone
Te darán un focoThey’ll give you a spotlight
Y te abrirásAnd you’ll open up
Luego se darán la vuelta y expondrán todos tus defectosThen they’ll turn right around and expose all your flaws
Así que es mejor cerrar el telónSo best pull the curtain
Y mantener los aplausosAnd hold the applause



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mira Housey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: